DictionaryForumContacts

 Zarina Mine

link 31.01.2018 4:50 
Subject: Super out of gauge gen.
Всем доброго времени суток!
Помогите перевести буду очень благодарна:
Super Out Of Gauge - SOOG
в мультитране есть out of gauge - негабаритный
а как правильно будет с добавлением "SUPER"
Thank you!
Жду

 интроъверт

link 31.01.2018 5:57 
зело борзо (негабаритный? ну пусть... хотя контекст рулит)

 Zarina Mine

link 31.01.2018 6:00 
Вот контекст:
Details of all the equipment and requirements that shall be included in Supplier’s scope of supply shall be itemised within Supplier’s quotation together with price or rate per kilogram/tonne, as applicable. The Supplier shall include, as a precaution and for completeness, a rate per kilogram/tonne for the supply, etc. as listed below, of preparatory transportation supports.
The applied accelerations, acting simultaneously, to which equipment shall be subject during transportation, shall be as indicated below:
a) In Gauge Equipment Direct to Tengiz Site From Europe
b) OOG + SOOG Equipment Direct to Tengiz Site
c) Fabricated Packaged Structures Direct to Tengiz Site *
* Non Modular - Vendor supplied packages only.
d) Fabricated Packaged Equipment Transported to Module Fabrication Yards ^

 Lonely Knight

link 31.01.2018 9:56 
ну так сверхнегабаритный

 Antaeus

link 31.01.2018 14:33 
В высшей степени негабаритный

 

You need to be logged in to post in the forum