Subject: при обычных условиях осуществления профессиональной деятельности law Террористический акт является обстоятельством непреодолимой силы, которую владелец транспортного средства не может предотвратить при обычных условиях осуществления профессиональной деятельности, что является самостоятельным основанием для его освобождения перевозчика от возмещения причинённого вредаis unable to prevent [when acting] in the ordinary course of business? ... Спасибо. |
usual/normal/ordinary course of business |
|
link 26.01.2018 20:08 |
для его освобождения перевозчика???? кто кого освобождает? |
моя твоя не понимай)) |
under/in ordinary business circumstances |
"для его освобождения перевозчика" здесь хотели сказать "для освобождения им перевозчика" имхо |
надо - "для его освобождения"...(for its release from liability)... |
|
link 26.01.2018 21:27 |
идиоцкие формулировки какие-то, простиоспади. имею ввиду судя по всему, тупо "force majeure circumstances beyond the Owner's normal/reasonable control" |
You need to be logged in to post in the forum |