DictionaryForumContacts

 Alex16

link 26.01.2018 20:03 
Subject: при обычных условиях осуществления профессиональной деятельности law
Террористический акт является обстоятельством непреодолимой силы, которую владелец транспортного средства не может предотвратить при обычных условиях осуществления профессиональной деятельности, что является самостоятельным основанием для его освобождения перевозчика от возмещения причинённого вреда

is unable to prevent [when acting] in the ordinary course of business? ...

Спасибо.

 leka11

link 26.01.2018 20:07 
usual/normal/ordinary course of business

 crockodile

link 26.01.2018 20:08 
для его освобождения перевозчика????
кто кого освобождает?

 leka11

link 26.01.2018 20:13 
моя твоя не понимай))

 Wolverin

link 26.01.2018 20:16 
under/in ordinary business circumstances

 _abc_

link 26.01.2018 20:54 
"для его освобождения перевозчика" здесь хотели сказать "для освобождения им перевозчика" имхо

 Alex16

link 26.01.2018 21:22 
надо - "для его освобождения"...(for its release from liability)...

 crockodile

link 26.01.2018 21:27 
идиоцкие формулировки какие-то, простиоспади.

имею ввиду судя по всему, тупо "force majeure circumstances beyond the Owner's normal/reasonable control"

 

You need to be logged in to post in the forum