|
link 11.01.2018 6:52 |
Subject: Crush pressure test gen. Коллеги, всем доброго утра!Прошу помочь с переводом коммерческого предложения на проведения испытаний пластикового ящика для автомобильной промышленности (KLT) по стандарту VDA. Crush pressure test Evaluation of maximum load and load-versus-deflection Испытание на сжатие? |
Может быть, испытание на прочность при раздавливании. Или просто тест на раздавливание (и так понятно, что под нагрузкой). Еще можно поискать исходный текст стандарта по номеру VDA (если указан), может, тамошний термин (немецкий) будет проще перевести. |
максимальное усилие сжатия и деформация при сжатии? |
|
link 11.01.2018 7:08 |
Спасибо. а по второй фразе - Evaluation of maximum load and load-versus-deflection., интересует конкретно "load-versus-deflection" Стандарт VDA 4500 в издании от ноября 2015 года. |
|
link 11.01.2018 7:14 |
Нашла в рекомендациях по проведению испытания термин crush strength - прочность на раздавливание. |
см. "Типичная кривая зависимости нагрузка-смещение при испытании гофроящика на сжатие" http://paper2011.narfu.ru/paper2011/documents/Kryzhanovsky.pdf там, правда, про гофроящики, но принцип тот же,. имхо |
В этом VDA упоминается Stauchdruckprьfung (тот же тест на раздавливание/расплющивание) и приводится таблица минимально допустимых Bruchlastwerte (значений разрушающей нагрузки в деканьютонах). Видимо, первое - это все-таки максимальная (выдерживаемая) нагрузка, а второе - зависимость деформации (= смещения) от нагрузки в форме графика. |
|
link 11.01.2018 7:26 |
Коллеги, большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |