DictionaryForumContacts

 ignoila

link 7.01.2018 12:56 
Subject: testing window pharm.
Документ: отчёт по микробиол. стабильности таблеток при хранении.
Непонятно выражение testing window во фразе
Inadvertently tested outside testing window (TQW case #16423).
Набор условий хранения (темп., отн. влажность, срок)?
Заодно, если кто знает, подскажите пжст, что за документ TQW .
В этом отчёте на него ссылаются каждый раз, когда по какой-либо причине таблетки не соответствуют норме.
Заранее спасибо.

 glomurka

link 7.01.2018 16:28 
testing window это интервал, когда должно быть выполнено испытание. Например, испытание момента "через 1 месяц" должно быть выполнено в период с 27 по 33 день от начального момента

 ignoila

link 7.01.2018 18:09 
Спасибо! А правильный перевод будет буквален: "окно испытаний" ("временное окно испытаний")?

 glomurka

link 7.01.2018 19:30 
правильный перевод не знаю, нравится вариант "допустимый период выполнения испытания"

 tumanov

link 8.01.2018 8:36 
.. сроки проведения...

 ignoila

link 8.01.2018 15:01 
Спасибо всем!
"сроки проведения" - лаконично и отвечает смыслу

 

You need to be logged in to post in the forum