DictionaryForumContacts

 ЮлияИлола

link 14.12.2017 8:59 
Subject: Non-electrical Declaration gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 grachik

link 14.12.2017 9:08 
декларация об отсутствии электрических элементов?

 Chuk

link 14.12.2017 17:26 
Для точного перевода хорошо бы посмотреть текст этой декларации.

 Wolverin

link 14.12.2017 17:37 
Чук, это же военная тайна! mandatory 10 years for disclosure.
это скорее всего (по сути) Declaration with regard to Non-electrical Equipment.

 Chuk

link 14.12.2017 19:31 
Да, Wolverin, я тоже подумал именно о "Non-electrical Equipment".

 

You need to be logged in to post in the forum