DictionaryForumContacts

 keyboard_cat

link 3.12.2017 12:46 
Subject: margin philosophy gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
margin philosophy
Выражение встречается в следующем контексте:
The customer and the supplier (the test organization) shall agree on the
following: type of simulation to be performed, uncertainties, and margin philosophy.

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 3.12.2017 12:48 
среди значений есть
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=5326839_2_1&s1=margin
м.б. подойдёт?

 Lead O'Corc

link 3.12.2017 13:56 
[запасы и] допуски

 Liudmila Budanitskaya

link 3.12.2017 14:03 
Может, маргинальная философия?

 Erdferkel

link 3.12.2017 14:35 
похоже на допуски или допустимые отклонения
This term is defined in ECSS-E-ST-40C as rationale for margins allocated to the performance parameters and computer resources of a development, and the way to manage these margins during the execution of the project

 keyboard_cat

link 3.12.2017 16:50 
Всем спасибо. Пожалуй, остановлюсь на лаконичном "допуски". Крутил слово "philosophy" и так, и этак, не могу подобрать подходящее значение. Был вариант "политика допусков", но такого понятия не нашел.

 Aiduza

link 3.12.2017 23:40 
philosophy обычно переводят как "основные принципы".

 the_wanderer

link 4.12.2017 1:49 
про запасы же речь идёт, а не допуски

 the_wanderer

link 4.12.2017 1:51 
The customer and the supplier (the test organization) shall agree on the
following: type of simulation to be performed, uncertainties, and margin philosophy.

Заказчик и поставщик (организация, ответственная за проведение испытаний) должны согласовать нижеследующее: подлежащие проведению типы моделирования, неопределённости и запасы

 keyboard_cat

link 5.12.2017 16:59 
Вчитался еще раз, точнее все-таки "запасы". А по поводу "политики" недавно наткнулся на такую фразу "margin policy handbook". Думаю, что "margin philosophy" и "margin policy" могут означать одно и то же.

 Lead O'Corc

link 5.12.2017 17:03 
могут.
доп. значения играют по контексту - philosophy ближе к концепции, а policy - к процедуре, имхо.

 

You need to be logged in to post in the forum