Subject: Right Honorable? Кто-нибудьсталкивался?Перд фамилией? Что-то вроде достопочтенный? |
Right Honourable - достопочтенный ( обращение к лордам, а также некоторым сановникам )... From Lingvo... |
In the UK, it denotes membership in the Privy Council, always a Government job of a Cabinet level. Only some MPs get it, like for instance the Secretaries of State (e.g., David Blunkett - ... for Home Affairs, or Jack Straw - ... for Foreign and Commonwealth Affairs, etc - т.е. то, что мы называем "министры"). The title is bestowed by the Prime Minister. The person's address then starts as follows: The Rt Honorable Dear Secretary of State, |
Может быто либо "достопочтенный", как тут предложено, либо "досточтимый" |
Ну как же так? Ну ведь же the Right HonoUrable, а не the Right Honorable. Ну ведь бритская же феня-то... |
Masha, they also exist it the States :-)) |
Вы правы, конечно, просто в значительной степени вся моя сознательная карьера была связана с ам-цами. Отсюда и акцент. Просто не успел дописать, что ... а вот в США этот же титул имеют, напр., председатели Комитетов Конгресса. Ну и тогда, как водится, пишутся они с амер. акцентом :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |