|
link 28.09.2017 10:38 |
Subject: Как правильно перевести слово bulge, если это часть бутылки winemak. Прошу помощи экспертовКак правильно перевести слово bulge, если это часть винной бутылки. Неужели "выпуклость"? Заранее огромное спасибо!!! |
Тогда уж выступ (на горлышке) |
ободок |
кольцевое утолщение горловины? |
Ищите схемы бутылок с описанием. Например, в патенте по ссылке http://www.freepm.ru/Models/69020.html интересующая вас часть названа "участок горловины бочкообразной формы" |
Если же имеется в виду самая верхняя часть, то она называется венчиком |
|
link 28.09.2017 11:26 |
Огромное спасибо за помощь!!! |
You need to be logged in to post in the forum |