DictionaryForumContacts

 Katerina Kiselyova

link 15.09.2017 5:40 
Subject: border guard mach.
Прошу перевести данное выражение в следующем контексте: Slide the stopper to the right to allow the border guard to turn.

 Susan

link 15.09.2017 7:07 
(защитное) ограждение

 NEGAM

link 15.09.2017 7:32 
контекста самую малость не хватает
придётся домысливать
guard - вообще защита, защитный щиток (не ограждение)
судя по тому что сдвинуть надо вправо речь идёт о токарном станке
тогда border guard будет защитой патрона а стопор относится к суппорту.
Типа чтобы поднять защитный щиток над патроном (в общем случае - над зажимным устройством, там и планшайба может быть и whatever), причём поднять - это именно повернуть., надо сдвинуть stopper вправо.

Вот что такое стопор в приложении к токарному станку , здесь мне понятно не очень. Скорее зажим (фиксатор) суппорта, но может и ограничитель продольной подачи. Контекст богат да...

Всё ИМХО

 Aiduza

link 15.09.2017 7:59 
"пограничник" же! :)

 Susan

link 15.09.2017 9:37 
Да, сдвиньте пробку вправо, и пограничник точно повернется!

 blizhenskaya

link 15.09.2017 9:44 
NEGAM, судя по тому что сдвинуть надо вправо речь идёт о токарном станке - это хорошо :)

Susan, сдвинуть затвор (автомата) вправо, и пограничник обернется.

 NEGAM

link 15.09.2017 9:47 
ага
может опечатка - bodyguard? тогда вообще просто.
Чтобы позволить охраннику повернуться сдвиньте его со стопора вправо...
Небось китайцы

border guard в станках ещё может быть общее ограждение, типа забора вокруг. Но тогда причем здесь стопор вправо и повернуть?...
детектив однако
с нетерпением жду следующей серии - может это вообще про птицефабрику. В гугле так много интересных вариантов со сдвиганием стопора, из любой отрасли.)))

 blizhenskaya

link 15.09.2017 9:51 
точно, это забор!

 Erdferkel

link 15.09.2017 10:12 
ещё точнее - дёрните за верёвочку сдвиньте щеколду вправо, чтобы повернуть и открыть калитку в заборе :-)
"Избушка, избушка! Повернись к лесу задом, ко мне передом!" (с)

 Peter Cantrop

link 15.09.2017 11:34 
имхо
ограждение по периметру рабочей зоны (станка)

 

You need to be logged in to post in the forum