Subject: over-represented // under-represented stat. Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, корректные переводы терминов over-represented // under-represented в тексте по статистике несчастных случаев от природных бедствий. Типичный контекст:Apart from children, males are over-represented up to the age of 89 for floods and up to 79 for landslides,whereas females are under-represented up to the age of 59 for floods and landslides, and over-represented above 70 for floods and between 60 and 79 for landslides. Спасибо |
http://www.merriam-webster.com/dictionary/overrepresented represented excessively; especially : having representatives in a proportion higher than the average доля (мужчин) выше |
Общий смысл термина over-represented в том, что процент носителей определенных признаков среди пострадавших выше их доли в населении. Иначе сказать, они страдают чаще. Общий смысл термина under-represented противоположный. |
|
link 31.08.2017 18:12 |
leka11 +1 A.Rezvov +1 |
Описания и комментарии, это конечно интересно, но я спросила про перевод, т.е. over-represented = 1 слово на русском, under-represented = 1 слово на русском. |
плохо конечно по вашему запросу отработали. но ведь и взяли недорого. |
|
link 1.09.2017 4:53 |
*но я спросила про перевод* Если нужен перевод, то вам уже все правильно ответили выше: males are over-represented доля мужчин выше *over-represented = 1 слово на русском* |
48 +1 :)))))))))) |
Например: Если не говорить о детях, то "мужики" в возрасте до... чаще (других) фигурируют в статистике пострадавших от наводнений/паводков...тогда как аналогичный показатель по (лицам женского пола)... занижен и составляет...итп. |
to _Галина_: Я в чем-то готов понять Ваше недовольство, но дать для over-represented в качестве эквивалента 1 (одно) слово на русском не представляется возможным по причине отсутствия такового. |
Поразмыслил и пришел к выводу, что дать в качестве эквивалента два слова, пожалуй, смогу: over-represented = чрезмерно представленный (подразумевается: в конкретной выборке по сравнению с генеральной совокупностью). |
Кстати сказать, аналогичный перевод для второго термина (в бездефисном написании) в Мультитране уже имеется: www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=underrepresented |
You need to be logged in to post in the forum |