Subject: regular retainer fees gen. помогите, плиз, перевестиregular retainer fees - регулярный авансовый гонорар? Judges receive regular retainer fees paid by governments (can turn into salaries) спасибо |
|
link 29.08.2017 16:51 |
стандартный типа, обычный (по смыслу) |
+1 как регулярная армия, то есть, обычная |
спасибо |
шире контекст, лека |
контекст кургузый)) фразе "Judges receive regular retainer fees paid by governments (can turn into salaries)" противопоставляется - "Arbitrator's fees are negotiated, often confidential, paid by disputing parties" |
тогда просто "регулярные платежи \ гонорары" т.е. государство им платит через регулярные интервалы времени или "они регулярно получают", ну и т.п.... |
кстати, а вот как кроме "ангажирующего платежа" (МТ так советует) можно назвать такую оплату? например, если я получаю денежку от кого-то, просто потому, что я есть, и готов при необходимости предоставить им свои услуги (уже за отдельную плату)? как-то неуклюже называть в качестве источника дохода - ангажирующие платежи. просится на язык что-то вроде "содержания", но тоже что-то не то... беда просто... это немного похоже на систему в репертуарном театре с постоянной труппой, где актер может получать зарплату, не выходя на сцену месяцами, но помимо этого получает дополнительную денежку за каждый фактически состоявшийся выход на сцену. |
"тогда просто "регулярные платежи \ гонорары" " спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |