Subject: concerted attention gen. помогите плиз перевести "concerted attention"Based on analysis of case law to date, risk areas have been identified that would benefit from deeper analysis and ***concerted attention to the contracting parties and observer states в сети есть вариант "согласованное внимание", но звучит бредово, типа дали отмашку - уделяем внимание))) |
комплексный подход? |
это здорово! большое спасибо тут и внимание и все прочее |
многосторонний подход |
= коллегиальный |
"но звучит бредово" |
|
link 7.08.2017 19:56 |
concerted значит систематично (а не с кондачка) |
а если глагол? заострил внимание, например? Вообще, английская фраза какая-то незавершенная. |
большое спасибо за варианты "английская фраза какая-то незавершенная" - ))) |
You need to be logged in to post in the forum |