DictionaryForumContacts

 slastynasty

link 7.08.2017 5:35 
Subject: любая точка на карте, может стать центром мира philos.
Пожалуйста, помогите перевести.<Любая точка на карте, может стать центром мира>. Заранее спасибо!!

 grachik

link 7.08.2017 7:04 
any point on the map may become the center of the world

 Erdferkel

link 7.08.2017 7:12 
запятая там посередине не нужна

 Анна Ф

link 7.08.2017 7:52 
запятая между подлежащим и сказуемым? о о

any point on the map may turn into ...

 00002

link 7.08.2017 8:57 
Или после Любая запятую, если Любая – это название маленького поселка, станицы и т. п.

 sever_korrespondent

link 7.08.2017 9:15 
В оригинале фраза так звучит: "The center of the world can be anywhere you like"
http://screenplays15.universalpictures.com/legend/Legend_Screenplay.pdf

 Yippie

link 7.08.2017 11:38 
Erdferkel
**запятая там посередине не нужна**
Это спорный вопрос. Я бы сказал, что, скорее, там пропущена запятая после слова "точка", поскольку с двумя запятыми предложение сохраняет смысл. В русском языке, как мы знаем, допускаются вводные слова в виде существительного с предлогом. (Здесь - "на карте")

Перечитайте. :))

 Анна Ф

link 7.08.2017 11:40 
аскер, дайти оригинал полностью - фразу или абзац

точка - подлежащее
может стать - сказуемое
из того, что дали

 Peter Cantrop

link 7.08.2017 11:57 
can be able

 Peter Cantrop

link 7.08.2017 11:59 
нет, не так

can be able to, become более шире и ещё более глубже отражает императив

 Erdferkel

link 7.08.2017 13:11 
Yippie, если Вы хотите выделить "на карте" в качестве вводного оборота, лучше взять его в скобки с небольшим дополнением
Любая точка (например, на карте) может стать центром мира
если здесь взять в запятые, то их будет слишком много
однако я там не читаю никакого "напримера", а речь идёт только о точках на карте - поэтому запятая не нужна

 Yippie

link 7.08.2017 14:03 
А я не говорил, что предложение изящно литературно. Я сказал, что есть другой вариант. Грамматически мой вариант безупречен, хотя стилистически - нет. :)

 48

link 7.08.2017 14:13 
и ещё запятая перед Мира (с большой буквы кстати), потому что обращение

 Erdferkel

link 7.08.2017 14:26 
нет, он грамматически неправилен, т.к. ничего вводного в словах "на карте" нет
но это пустопорожнее толчение воды в ступе

кстати, тут прекрасные научные формулировки
http://skazochnik.org/Risunki/GS/2005.12_TY/

 Yippie

link 7.08.2017 15:24 
не буду спорить... )

 

You need to be logged in to post in the forum