Subject: Перевод на русский pulmonary disfunction gen. коллеги, прошу помощи. в англоязычной медицинской литературе часто встречается термин pulmonary disfunction, который на первый взгляд кажется простым, но термина дисфункция легких в медицинской литературе я не нашел.в моем случае такое предложение The pulmonary system (lungs) can be affected by exposure to harmful agents through acute (short-term) injury to lung tissue, the development of pneumoconiosis, pulmonary dysfunction such as coalmine dusts (which are covered in more detail in Chapter 8). Возможно специалистам, кто хорошо знает медицину, этот термин сразу о чем-то напомнит. Спасибо... или написать ===и другие заболевания легких ===:) |
//термина дисфункция легких в медицинской литературе я не нашел// Вы хотите найти в бумажных медицинский учебниках или хватит статей в интернете? Потому что в последнем случае в гугле вполне достаточно примеров употребления что "дисфункции легких", что "легочной дисфункции". |
ок. спасибо. видимо, заработался! :) |
Обычно я перевожу pulmonary disfunction, как "нарушение легочной функции" или "нарушение функции лёгких". То есть, стараюсь избегать "дисфункции". В данном случае я бы перевёл так: "...развитием пневмокониоза, нарушения легочной функции вследствие воздействия, например, угольной пыли...". Ну, то есть, речь идёт об антракозе. |
English is 3 out of 10. |
|
link 6.08.2017 14:03 |
легочной недостаточности, ну или дыхательной, шо вы так буквально все воспринимаете |
///легочной недостаточности, ну или дыхательной, шо вы так буквально все воспринимаете/// Нет, не то. Всё же чаще дыхательная недостаточность - это respiratory insufficiency/failure. Во всяком случае, не в этом контексте. В данном случае разъясняется термин "пневмокониоз" (pneumoconiosis), как группа заболеваний лёгких, вызванных воздействием пыли. В том числе, угольной. |
|
link 6.08.2017 14:40 |
все синонимично, можете ослабление функции легких или еще десяток синонимов, под "дисфункцию/нарушение функции" многое что попадает, точного соответствия все равно нет |
|
link 6.08.2017 14:49 |
осталось еще математикам объяснить, что числа π и 3 - они синонимы, и можно в научных работах вместо одного спокойно писать другое |
You need to be logged in to post in the forum |