DictionaryForumContacts

 ANNA__H

link 6.08.2017 7:41 
Subject: Название документа (тендерная документация) gen.
Здравствуйте,

Перевожу инструкцию по участию в тендере с русского на английский. Вопрос, как корректнее перевести:

"Информация об отсутствии решения суда о признании его несостоятельным (банкротом)."

Просто список документов, которые нужно предоставить вместе с Предложением.

Мой вариант "Statement of no court decision on declaring bankruptcy"

Заранее спасибо!

 crockodile

link 6.08.2017 7:48 
http://www.linguee.ru/русский-английский/search?source=auto&query=решения+суда+о+признании+несостоятельным+%28банкротом%29.

 Winnetou

link 6.08.2017 20:26 
document of no insolvency (bankruptcy) proceedings it is subject to

 Winnetou

link 7.08.2017 4:26 
dcoumentary evidence/proof of no insolvency (bankruptcy) proceedings it is subject to / instituted/pending against it

 ANNA__H

link 7.08.2017 5:40 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum