Subject: Классификация по основанию, по признаку gen. Пожалуйста, подскажите, как для научно-популярного доклада говорить о классификации, какими оборотами перевести слова в кавычках ниже:- классификация "по разным основаниям/признакам" (то есть не следует ожидать, что мы создадим один список - нам нужно будет рассматривать несколько разных оснований или признаков. - эта разновидность практики "входит в эту группу" (falls into the category? к этому обороту можно также сказать falls into the group? Заранее благодарю! |
|
link 5.08.2017 14:32 |
см. aspects, criteria, traits см. categorized, classified, differentiated, grouped предлоги между ними разные пользуют - by, based on, according to, using напримеры: " классификация (чего-то-там) по разным основаниям/признакам" - (the-thing) is/can be categorized by various aspects, such as: a, b, c, ... а можно попереставлять слова как-то так (the-thing) can be categorized in a number of ways, based on various criteria: a, b, c а можно инвертировать и городить разные извраты типа но это в основном от балды, а вы себе получше примеры нагуглить можете |
falls UNDER the category |
Да, коллеги правильно предлагают варианты от categorization, так как все же classification у англоязычных вызывает больше ассоциаций с секретными документами. |
|
link 5.08.2017 16:34 |
'comes (or falls) under the category "Urgent [or whatever]" ' -- because 'category' here is treated as a heading/title: Urgent: You can also paraphrase it as: |
|
link 5.08.2017 16:38 |
DrDIT +1 'a classified document' = a secret government document |
Большое спасибо! Я не предполагала говорить о классификации документов (я вообще занимаюсь практиками работы с дыханием - сейчас вопрос о классификации дыхательных практик). Предполагаю, что говорить будут примерно так "если мы хотим составить классификацию всех дыхательных техник, то нам нужно рассмотреть несколько оснований для этого, одного основания / признака для формирования разных групп недостаточно". Рабочий язык английский, организаторы - австрийцы, участники - как из UK, так и из других стран Европы. Большое спасибо за уделенное мне внимание! |
В Вашем контексте слово "основание", мягко скажем, очень авторское. С точки зрения грамотного классификационного подхода надо использовать слово "критерий", "параметр", "характеристика". |
You need to be logged in to post in the forum |