DictionaryForumContacts

 the_wanderer

link 25.07.2017 11:17 
Subject: деловое письмо busin.
Друзья! Нужна ваша помощь

В конце делового письма партнёр А, который хочет провести встречу с партнёром Б, с которым они ранее не встречались, пишет партнёру Б:

Будем благодарны, если Вы подтвердите Ваше приглашение (имеется в виду приглашение для партнёра А)

(т.е. А говорит Б, подтвердите, пожалуйста, что Вы нас действительно к себе приглашаете)

Мой вариант: I would greatly appreciate it if you could acknowledge our invitation.

Может у кого-то есть более годный вариант?

Заранее благодарен

 crockodile

link 25.07.2017 11:22 
confirm

а акноледж - это подтвердить получение

 DpoH

link 25.07.2017 11:23 
да confirm и дело с концом, не надо усложнять

 grachik

link 25.07.2017 12:04 
Confirmation of your invitation will be appreciated.

 Amor 71

link 25.07.2017 15:28 
+
""I would greatly appreciate it if you could acknowledge our invitation."""
"it" не надо.
"invitation" не "our", а "your".

 интровверт

link 25.07.2017 16:31 
confirm почти наверняка правильно, но помимо этого есть еще вопрос - зачем или почему это confirmation просят? контекст то бишь...

 tumanov

link 25.07.2017 18:17 
Your confirmation of the above will oblige

Yours sincerely/ Yours truly
Boris

 Анна Ф

link 26.07.2017 8:12 
I am writing to confirm my meeting with...
... send (email) a meeting confirmation.
I will be looking forward...

 

You need to be logged in to post in the forum