DictionaryForumContacts

 Reneesme

link 18.07.2017 7:54 
Subject: Consents gen.
Добрый день, коллеги!

Название документа не знаю. Прислали срочно помочь, но в экономике не сильна. Прошу помощи

Consents.
A final binding offer would be subject to the shareholder, corporate, regulatory, antimonopoly and other consents required by the applicable legislation. The significant issues affecting the receipt of these contents would be addressed within the framework of the legal procedures set out in the applicable legislation.

Мой вариант первого предложения

Согласия.

Окончательное обязательное предложение будет сделано в соответствии с акционерными, корпоративными, нормативными, антимонопольными и другими нормами, требуемыми применимым законодательством.

имеет ли данное предложение смысл и адекватно ли оно переведено?

 48

link 18.07.2017 8:09 
ну как вы сможете "помочь", если сами не владеете предметом?
себя замучаете - и их подведете

p.s. и это никакая не "экономика"

 Reneesme

link 18.07.2017 8:15 

48, я все понимаю. Это юр. тематика, далее все ясно. У Вас есть вариант перевода?)

 grachik

link 18.07.2017 8:18 
Согласования

В окончательном обязывающем предложении должны соблюдаться акционерные, корпоративные, нормативные, антимонопольные и другие согласования, требуемые действующим конодательством.

 Reneesme

link 18.07.2017 8:19 
Спасибо, grachik!

 Alex16

link 18.07.2017 11:21 
set out in... - предусмотренные

 

You need to be logged in to post in the forum