Subject: diver's slate gen. Пожалуйста, помогите перевести diver's slate. Спасибо!
|
|
link 16.07.2017 18:39 |
оба слова есть в словаре - выбирайте варианты перевода согласно вашему контексту, складывайте и торжествуйте |
))) в том-то и дело, что не складывается |
|
link 16.07.2017 18:42 |
так это вам повезло! а у нас тут без контекста даже из словаря не выбирается |
Поиском умейте пользоваться. |
слейт дайвера, проще пареной репы |
|
link 17.07.2017 1:22 |
Asker: If you want accurate answers, you need to give the context. This means: * showing the full paragraph your word/phrase is taken from; You need to give the above information every time you post a question on this forum. |
|
link 17.07.2017 4:30 |
если Анна 35 года рождения, простите ее если Анне 35 лет, пожелайте удачи... |
нет, она живет в 35 квартире слейт дайверский смотрим здесь http://www.prodive.ru/catalog/dopolnitelnoe-snaryajenie/zvyko-signalnie-ystroistva/SleitdaiverskiiSL-1601 |
ССК! Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |