DictionaryForumContacts

 silunik

link 13.07.2017 9:19 
Subject: consular associate gen.

Зависла над переводом сonsular associate - помощник консула? (в посольстве США в Москве)
Кто-нибудь сталкивался?

 leka11

link 13.07.2017 9:56 
имхо, не помощник (помощник к. - Consular Assistant)
из объявления о вакансиях консульства США
" Consular Assistant, FP-7:
o Two years of general office experience, including one year in a customer service, legal or
managerial field, is required.
 Consular Associate, FP-7:
o Successful completion of the 31-day Consular Course PC530 within the last five (5) years
is required.
 Consular Associate, FP-6:....."

 trtrtr

link 13.07.2017 10:05 
Может, это консул-советник? Или заместитель?

 Karabas

link 13.07.2017 10:25 
В посольстве открыта вакансия ассистента. http://vacinartmsk.com/?s=посольстве

 Aiduza

link 13.07.2017 10:52 
"Сотрудник консульства"

 trtrtr

link 13.07.2017 10:55 
Кстати, может, и "сотрудник", если есть такая должность. Однако, если официально такой должности нет, то всех работников консульства можно назвать сотрудниками. Надо поискать.

 

You need to be logged in to post in the forum