DictionaryForumContacts

 Mish_gun

link 1.06.2017 12:16 
Subject: to be looped around pipe gen.
Ребята, добрый день/вечеръ!

Flanges:
Allow cable to be looped around pipe on each side of and adjacent to the flange.
Heating cable must maintain contact with flange when bending around pipe flanges to compensate for additional heat loss.
Refer to the product specifications sheet for minimum bend radius for the specific cable type.
Do not exceed bend radius when completing installation.

Мой переводя:

Фланцы:
Закрепить кабель вокруг трубы с каждой стороны фланца и по направлению к фланцу.
Греющий кабель должен плотно прилегать вокруг фланцев, чтобы компенсировать дополнительные потери тепла.
См. таблицу со спецификациями продукта для получения информации по минимальному радиусу изгиба определенного типа кабеля.
Не допускайте изгиба радиуса по завершению монтажа.

Прошу посмотреть перевод и выдать свои варианты

спасибо!

 Toropat

link 1.06.2017 12:33 
"Не допускайте изгиба радиуса по завершению монтажа"
Гнутый радиус - это, конечно, беда.
Потому предлагаю примерно так: "При выполнении монтажа не допускать превышения указанного радиуса изгиба кабеля". Хотя тут, наверно, не превышение, а наоборот - не изгибать чересчур круто, а то порвется еще, не дай бог.

 Lonely Knight

link 1.06.2017 12:36 
мне показалось, что как-то так:

т.е.: "Обвести кабель вокруг трубы с каждой стороны фланца в непосредственной близости от фланца." (а то и прямо по поверхности фланца).

прилегать вокруг чего-то невозможно.

"Не допускайте ["превышения" - пропустили] изгиба радиуса по завершению монтажа. при выполнении монтажа"

 Lonely Knight

link 1.06.2017 12:40 
"превышение минимального радиуса изгиба" сразу ложится на язык, но если подумать, как-то двусмысленно звучит, ммм

как вообще по-русски правильно назвать "превышение минимальной величины"? ))

 I. Havkin

link 1.06.2017 13:24 
Вы правы, "превышение минимума" в любом случае звучит странно, логичным является требование недопущения как превышения рекомендованного максимума, так и уменьшения ниже рекомендованного минимума.

Думаю, что неправильно было устанавливать логическую связь между словами minimum bend radius и exceed bend radius в двух последних предложениях. Это разные вещи - и минимум надо соблюдать (не ниже!), и превышения избегать (не больше!).

 Erdferkel

link 1.06.2017 14:39 
напр.: радиус изгиба должен быть не меньше указанного в спецификации минимального значения
не допускайте изменения радиуса изгиба в ходе монтажа

 

You need to be logged in to post in the forum