DictionaryForumContacts

 Andrew-Nika

link 25.05.2017 9:25 
Subject: уведомление о наступлении основания gen.
Дополнительная часть процентной ставки устанавливается в соответствующем размере начиная с 10 (Десятого) рабочего дня, следующего за датой получения Заемщиком уведомления от Кредитора о наступлении Основания(й).
The additional portion of the interest rate shall be as described above, starting from 10 (ten) business day following the date of receipt by the Borrower from the Lender of....

 Andrew-Nika

link 25.05.2017 9:29 
grounds occurrence, как-то не знаю

 tumanov

link 25.05.2017 9:30 
безостносительно всего остального, думаю, что вместо
portion of the interest rate shall be
лучше написать
portion of the interest rate shall APPLY

 tumanov

link 25.05.2017 9:32 
imho
тут можно все что угодно писать, ведь это слово с большой буквы объяснено в определениях договора

я бы написал про Trigger Event

 tumanov

link 25.05.2017 9:45 
from 10 (ten) business day
слово десятый по-английски пишется tenth

tenth
tɛnθ/
number
adjective: tenth

1.
constituting number ten in a sequence; 10th.
"the tenth century"
Music
an interval or chord spanning an octave and a third in the diatonic scale, or a note separated from another by this interval.
noun: tenth; plural noun: tenths
2.
each of ten equal parts into which something is or may be divided.
"a tenth of a litre"

 Andrew-Nika

link 25.05.2017 9:47 
Спасибо Вам, tenth разумеется

 Alex16

link 25.05.2017 10:17 
Хорошо бы покомпактнее изложить концовку, например:

following the date of receipt by the Borrower from the Lender of... = following the date of receipt by the Borrower of the Lender's notice...

 crockodile

link 25.05.2017 11:48 
notification of the due payment(s)
or
notification of the payment(s) due

или какой там предлог, on? или either possible.

 

You need to be logged in to post in the forum