Subject: groom executive gen. Пожалуйста, помогите перевести. "Groom executives". Выражение встречается в следующем контексте:They deploy rigid competency models to help groom executives for adcancement. Заранее спасибо! |
|
link 17.05.2017 17:08 |
'groom' here = 'to groom' = 'to train/prepare' |
натаскать |
You need to be logged in to post in the forum |