DictionaryForumContacts

 Diana Folkner

link 22.04.2017 14:15 
Subject: the main weight lies with few identified core processes econ.
Пожалуйста, помогите перевести. "the main weight lies with few identified core processes"
Заранее спасибо!

 delorez

link 22.04.2017 14:58 
the значит что в тексте выше есть важный контекст, и вы его утаиваете

 I. Havkin

link 22.04.2017 15:22 
Полное предложение:
The documentation of the actual and the planned processes remain at a relatively
coarse level and the main weight lies with few identified core processes.

Так что delorez был(а?) прав(а): когда есть достаточный контекст, неясность исчезает.
Речь о том, что документация по текущим и планируемым процессам дает по-прежнему довольно приблизительную информацию, тогда как основное значение приобретают немногочисленные базовые процессы, о которых уже есть вполне определенные данные.

 Diana Folkner

link 22.04.2017 15:50 
огромнейшее спасибо Вам!! :) Скажите, а что есть эта книга на русском? И как тогда лучше перевести её название "change management" - управление изменениями, менеджмент изменений?

 I. Havkin

link 22.04.2017 16:30 
Интересно, каким образом Вы сделали заключение, что книга есть на русском?!
Я посмотрел в Гугле только Ваш материал (http://www.zainbooks.com/read.php?i=change-management-introduction-reasons-for-change-origins-change-management&b=113&c=1 )
А что касается Change management, то я перевел бы это (только в данной конкретной ситуации! - почитайте, о чем там) примерно так: "Как (нам) проводить перемены?".

 I. Havkin

link 22.04.2017 16:36 
В параллельных английских и русских текстах нашел для выражения change management strategy переводы "стратегия управления изменениями" и "стратегия управления преобразованиями".
http://www.linguee.com/english-russian/translation/change+management+strategy.html

 Diana Folkner

link 22.04.2017 19:50 
Премного благодарю за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum