Subject: Cheerleading sport. Flyers bottoms up in the drill and arms up in the toss - это замечание судьи на выступление команды
|
А в чем вопрос-то, как перевести? Если очень приблизительно, то "у флаеров слишком высоко ягодицы при вращениях (поворотах) и подняты руки при бросках". А если хотите точно, с адекватной терминологией, то надо изучить правила черлидинга, которым посвящены многие сайты. См., напр., |
Спасибо, точно не надо. Хотя бы приблизительный смысл |
You need to be logged in to post in the forum |