DictionaryForumContacts

 Птичкa Тaри

link 21.10.2005 12:36 
Subject: холодный отстой oil
Испытания реагентов проводились при температуре окружающей среды (холодный отстой).

 Tracy

link 21.10.2005 12:45 
Может, это подходит?

http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=943755_2_1

 Kate-I

link 21.10.2005 12:48 
я бы его "cold settling" (имхо)

 Птичкa Тaри

link 21.10.2005 13:32 
Спасибо всем за помощь.

Начальство забраковало все варианты :((( Буду ещё словари лопатить, может найду что.

 D-50

link 21.10.2005 13:37 
never heard, I'm puzzled

 Kate-I

link 21.10.2005 13:56 
отстой = отстаивание = settling. И это правда )

 10-4

link 21.10.2005 14:15 
The chemicals were tested at ambient temperature (cold desilting/degassing/desulfuring/emulsion breaking/settling/precipitation, and many many other options for "отстой"). Пока вы не выясните назначение и вид реакции - правильного варианта не будет.

 D-50

link 21.10.2005 14:31 
хм, и ни одной мультитрановской дефиниции тоже не слышал. Но это не значит, что этого не существует :-)
а с химреагентами приходилось много работать. Хорошо бы аскер появился с контекстом

 Аристарх

link 21.10.2005 20:27 
"Начальство забраковало все варианты"

А оно, в смысле, это самое начальство, вообще как, способно предложить что-нибудь, или оно гораздо токмо руководить, то бишь руками водить?

:)))))

 Val61

link 21.10.2005 20:56 
Начальство забраковало правильно. Правильный ответ на вопрос дан 10-4. Иван, +5 :)

 Аристарх

link 21.10.2005 21:33 
Да, но среди вариантов 10-4 имеется уже предложенный вариант cold settling, или я что-то не так понимаю? :)

 

You need to be logged in to post in the forum