DictionaryForumContacts

 leka11

link 30.03.2017 15:07 
Subject: We look forward to welcoming you gen.
помогите, пожалуйста, перевести

We look forward to welcoming you at the Meeting of the Conference in late November

Надеемся, что Вы сможете принять участие....?

спасибо

 tumanov

link 30.03.2017 15:09 
Рады будем увидеть Вас на нашей конференции...

 trtrtr

link 30.03.2017 15:09 
С нетерпением ждем Вас на конференции «Актуальные проблемы патофизиологии и биохимии - 2017».
http://www.pathophysiology.ru/conference.html

 trtrtr

link 30.03.2017 15:11 
Мы с нетерпением ждем вашего участия в конференции.

 leka11

link 30.03.2017 15:12 
Туманов, спасибо!

trtrtr - про нетерпение еще рановато))) дело будет в конце года

 trtrtr

link 30.03.2017 15:14 
Не настаиваю. Может, потом пригодится (ближе к концу года :0) )

 48

link 30.03.2017 15:49 
просто "ждем вас там-то и тогда-то...

 Local

link 30.03.2017 18:13 
>> про нетерпение еще рановато))) дело будет в конце года

У меня рабочий перевод для look forward используемый внутренним голосом - мы предвкушаем..)). Ну естественно от чистого сердца и из глубины души. Знаменитая американская улыбка в письменном виде.

 интровверт

link 30.03.2017 18:23 
имхо "мы предвкушаем" в роиссе означает, что -уже запаслись бухлом- конкретный адресат сообщения уже ожидается с визитом / пообещал приехать.
тогда как сабжевая фраза может быть послана кому угодно еще на стадии приглашения.

 Alex455

link 30.03.2017 19:54 
"Просто ждем ..." -+1

 Wolverin

link 30.03.2017 20:06 
лучше "ждём-с". в радостно-нетерпеливом предвкушении.
---:)))

 Local

link 30.03.2017 20:12 
Стандартная фраза в конце письма по поводу найма на работу: "I look forward to hearing from you soon"
НР-вец засомневается в вашем профессионализме, если ее нет

 Alex455

link 30.03.2017 20:16 
Ну не только там - нам частенько иностранные партнеры в конце самого нейтрального делового письма так пишут, это у них как дежурная улыбка на лице, шаблон такой )

 _abc_

link 30.03.2017 20:20 
Надеемся, что Вы сможете принять участие - тоже ОК.

I look forward to hearing from you soon - жду ответа.

 Wolverin

link 30.03.2017 20:23 
...как соловей лета.
(шаблон такой дежурный, если что)

 leka11

link 31.03.2017 7:58 
спасибо всем за ответы!
однако текст улетел с "будем рады..". это все равно проект письма - захотят убрать радость от "предвкушаемой" встречи, время есть ))))

 Legolas+

link 31.03.2017 8:00 
главное "мы ищем впереди...." не написали!

 illy1

link 31.03.2017 11:17 
Нейтрально, например, "Мы (очень) рассчитываем на ваше участие работе...."

 Анна Ф

link 31.03.2017 11:27 
ждем вас

приглашаем вас принять участие в совещании, которое будет проведено в рамках конференции

 Анна Ф

link 31.03.2017 11:28 
просто в работе конференции

 

You need to be logged in to post in the forum