Subject: исходя из фактического состояния активов fin. В действительности оценка стоимости акционерного капитала компании ____ может быть выполнена исходя из фактического состояния активов и долговых обязательств....on the basis of the actual status (?) of assets and liabilities? Спасибо. |
Вряд ли status. |
Нельзя ли проще: actual assets and liabilities? |
Точно. Выкидываю статус. Спасибо. |
current assets and liabilities |
current total assets and liabilities |
имхо situation with |
конечно, в сочетании с based |
aлекс, это называется actual state / condition of the assets |
"actual assets and liabilities" и "current assets and liabilities" (не говоря уже про "situation with") не подойдет, ибо "состояние активов" - это не их количество или объем состояние - это прежде всего их качество (например, ликвидные, высококачественные, безнадежные к взысканию, impaired, bad, toxic etc) хотя и объем тоже может пониматься: но не только он |
Там некая слабина в исходной русской фразе. Да, путем аназиза фактического состояния активов и долговых обязательств компании мы получим некое представление о ее финансовом состоянии. Однако стоимость ее акционерного капитала не имеет жесткой корреляции со структурой или состоянием ее активов и пассивов, а просто арифметически равна количеству выпущенных акций умноженному на рыночную цену одной акции в настоящий момент. Эта цена может быть быть слишко опимистично завышеной или пессимистично заниженной, меняться каждый день, базируясь, например, на слухах. А вообще говоря, оценка (грубая) стоимости компании по анализу ее активов и пассивов называется valuation: Read more: Valuation Definition | Investopedia http://www.investopedia.com/terms/v/valuation.asp#ixzz4cese9mQN |
You need to be logged in to post in the forum |