Subject: два небольших вопроса по переводу gen. The last time I met Katie Melua was at her 21st birthday party.It was an evening that spoke volumes about the music industry. The fledgling singer songwriter, not that long out of the Brit School for the Performing Arts, would have known few of the invited guests, including myself, as her 21st at the now sadly gone Hammersmith Palais in London doubled as an album launch. 1) would have known few of the invited guests, including myself, as her 21st at the now sadly gone Hammersmith Palais in London doubled as an album launch. - вторая часть никак связать не могу. doubled - здесь в том смысле, что "помимо того, что Hammersmith Palais in London принимал её вечеринку по случаю дня рождения, так еще и служил местом запуска её нового альбома"? Тогда куда вставить as her 21st at the now sadly gone On the production side, there were no longer any limits as to the number of 2) inputs и outputs как точнее перевести? Спасибо! |
если понять суть слова придут сами (rem tene, verba sequantur) я сути не понял |
2/ исходники / результаты |
еще вариант каналы входные / готовые произведения |
tumanov, здесь речь о производственной функции, это график или кривая и inputs что-то типа входных данных, а вот outputs, я бы сказал выходные данные (правда сам не знаю что бы это могло значить). |
если у ВАс первое связано со вторым, то это музыкальные входы, например, на синтезатор, и куча выходов Если же это просто сегменты из теста , то давайте больше контекста... Если же это упражнение, то дайте мне контактные данные Вашего преподавателя, и я спрошу у него, как это надо переводить... |
1) Думается, смысл таков: день рождения, отмечавшийся в Hammersmith Palais (который, к сожалению, больше не существует), совпал с выходом альбома. |
Tiny+1 Отмечала день рождения и выход альбома. |
по первому это старая статья DAVID LISTER в http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/features/katie-melua-in-winter-gori-womens-choir-a7354366.html 2) до этого такой фрагмент был в тексте Graphics could often be used to make complex 3) "Если же это упражнение, то дайте мне контактные данные Вашего преподавателя, и я спрошу у него, как это надо переводить..." |
по 2 можно говорить о какой-то модели производства... ферме, заводе теоретические входы и выходы у такого блока / модели типа, есть система производственная навроде фермы |
в математике школьной и вузовской функция и аргумент(ы) по оси X аргумент (вход) по оси Y функция (выход) или по осям X и Y аргументы (входы) по оси Z функция (выход) трехмерный график как на той ферме |
edasi, tumanov, trtrtr, Tiny Tony ("совпал с выходом альбома" хороший вариант) спасибо ответы и что не остались равнодушны к вопросу. |
"в математике школьной и вузовской функция и аргумент(ы) по оси X аргумент (вход) по оси Y функция (выход) или по осям X и Y аргументы (входы) по оси Z функция (выход) трехмерный график как на той ферме" теперь понял |
http://idioms.thefreedictionary.com/double+as at the now sadly gone Hammersmith Palais in London = в Hammersmtith Palais, который к настоящему времени к сожалению снесли |
Допустим, что этот отрывок: On the production side, there were no longer any limits as to the number of inputs that a production function might use or the number of outputs that could be obtained - относится к экономической теории (что мне представляется весьма правдоподобным, поскольку речь идет о производственной функции). Тогда могу предложить для inputs варианты "ресурсы" и "затраты", для outputs - "выпуск", "продукция" и т.п. |
edasi, /если понять суть/, слов вообще не потребуется |
если понять суть найдутся слова сообщить её другим |
A.Rezvov, D-50 большое спасибо! все понятно сейчас, хорошо что не побоялся задать вопрос. edasi, конфуций отдыхает, за атмосферу темы отдельная благодарность. |
You need to be logged in to post in the forum |