DictionaryForumContacts

 evksiya

link 26.03.2017 17:37 
Subject: парикмахерское искусство hairdr.
Note that if there is a side parting, it is preferable to cut the parting side first.

 Legolas+

link 26.03.2017 17:51 
parting - пробор по-русски, как я понимаю. остальное прямолинейно как геометрия до лобачевского

 Legolas+

link 26.03.2017 17:53 

 evksiya

link 26.03.2017 18:05 
Благодарю за Вашу помощь, но у меня проблема с переводом второй части предложения!

 Legolas+

link 26.03.2017 18:07 
тогда показывайте, что у вас получается

 evksiya

link 26.03.2017 18:12 
Ok, вот: Обратите внимание, что если присутствует косой пробор, то предпочтительно сначала обрезать... и вот теперь печалька, не могу обыграть перевод parting side.

 Susan

link 26.03.2017 19:03 
evksiya, Вы когда в парикмахерскую приходите, Вы просите Вас что -обрезать? Или таки постричь?
cut the parting side first - сперва постричь ту сторону, на которой пробор

 evksiya

link 27.03.2017 15:58 
Благодарю за помощь!

 интровверт

link 27.03.2017 17:39 
шутки шутками, а моя знакомая (русская, в америке) попросила как-то "подрезать немного".
а парикмахер, вроде бы изначально немец, ее не очень понял, переспросил. она вроде бы переповторила, "a little"
в итоге как-то они сумели не договориться, и у нее осталось "a little".
страшное дело это ваше парикмахерское искусство...

 trtrtr

link 27.03.2017 17:40 
Да уж, нужно точнее изъясняться... :-)

 trtrtr

link 27.03.2017 17:42 
А если, как говорится, попала бы к пластическому хирургу? Волосы хоть отрастут.

 

You need to be logged in to post in the forum