|
link 22.03.2017 19:54 |
Subject: was approached biol. Доброй ночи! Подскажите пожалуйста, как лучше перевести глагол "approach" в данном контексте:This was basically all wrong but for almost two thousand years this is how most western science was approached. Предыдущий контекст: |
|
link 22.03.2017 20:00 |
прямой перевод по словарю и грамматике: to approach + страдательный залог + прошедшее время |
|
link 23.03.2017 6:16 |
почти 2 тыс лет подход к западной науке был именно таким или отношение к науке было таким надо понимать, смысл в том, что "научные" представления строились не на основе эксперимента, а на основе умозрительных представлений о красоте и порядке |
Надо сказать, что первое this в данном случае обращено назад, а второе – скорее вперед: This was basically all wrong, but for almost two thousand years, this is how most western “science” was approached(:) If you just define and organize all the things, you will understand *the secrets of the universe*. |
You need to be logged in to post in the forum |