DictionaryForumContacts

 vvvrdnt

link 4.03.2017 11:52 
Subject: У англоговорящих торг. представителей это типичный вопрос клиентам "What's keeping you up at night?". Аналог у русскоговорящих? commer.
В статье говорится, что "What's keeping you up at night?" -- типичный вопрос, с которого начинают общение торговый представитель (не очень хороший, судя по статье) и клиент, пытаясь разобраться в нуждах последнего. Есть ли что-нибудь настолько же типичное в русскоговорящей торговой среде?

 Aiduza

link 4.03.2017 11:57 
"Хотите поговорить об этом?"
:))))))

 Linch

link 4.03.2017 11:59 
Это нетипичный вопрос англоговорящих торговых представителей. Нехорошо начинать общение с того, что Вы утверждаете нечто, что есть неправдой. А спросить можно было по-другому.

 vvvrdnt

link 4.03.2017 12:22 
Linch, я не утверждаю, так заявили в тексте.

 Aiduza

link 4.03.2017 12:24 
так вы переводите этот текст или из чистого любопытства спрашиваете, какой аналог есть у русскоговорящих (если он есть)?

 Анна Ф

link 4.03.2017 12:27 
что они продают

 vvvrdnt

link 4.03.2017 12:31 
Aiduza, перевожу

 Linch

link 4.03.2017 12:34 
Несколько букв v, знайте, что это копирайтерская работа. Вам поручили такую работу. Копирайтер - это профессия. Профессия обозначает деньги.

 Linch

link 4.03.2017 12:34 
Деньги - это не язык.

 vvvrdnt

link 4.03.2017 13:28 
Я понимаю, о чем вы говорите. Вопрос некорректный, нужно было задавать иначе.

 johnstephenson

link 4.03.2017 13:31 
It seems a strange expression for a business rep. to use when talking to a client -- unless they're also friends OR are joking with each other -- BUT it's one of several questions that, in the past, US salesmen were taught to ask potential clients in order to find out:

* what sort of things were a problem for them (and so what sort of products/services the salesman could sell them to enable them to overcome the problem(s)); or
* where a potential client couldn't decide whether or not to buy a product/service, what sort of doubts they had about it (so that the salesman could allay their fears).

Russian equivalent? I'll leave that to others.

 crockodile

link 4.03.2017 13:35 
Что смущает? что беспокоит?

 tumanov

link 4.03.2017 15:45 
Дословно: «Что не дает вам спать по ночам?».

Если бы меня так спросили, то я не задумывась ответил что-нибудь про наполненный мочевой пузырь или агрессивную политику блока НАТО.

 crockodile

link 4.03.2017 16:44 
вспомнил советско-российский аналог:
"на что жалуетесь?"

 CCK

link 4.03.2017 19:48 
Так значит, у вас и правда заноза в заднице?
Или как говорил Мойша "В тухосе припекло?"

 asocialite

link 4.03.2017 20:03 
"на что жалуетесь?" понравилось, ящетаю надо брать!
(1) очень близкий перевод, и
(2) настолько же неудачная фраза в контексте "с которого начинают общение торговый представитель", как и сабжевая. (сабжевую вообще в таком контексте ни разу не встречал, видимо там статья про *очень* плохих торговых представителей)

 O2cat

link 4.03.2017 20:13 
Не уверен, но русский аналог должен бы быть “В чем проблема?“, или банальное “Вам помочь?“
Кстати, раньше я на последний вопрос отвечал: “Помогите!“, и ждал, глядя на зависшего манагера. )

 johnstephenson

link 4.03.2017 22:41 
I don't know whether the salesmen used that exact phrase each time, but apparently that's what the businessman who invented it -- a Mr Grainger -- suggested they should say, and so that's the phrase that a lot of US business schools taught their trainee salesmen to use.

The point was that they should not only ask their potential clients what they wanted to buy, but should also gather 'intelligence' about their concerns/worries and use that information to maximise their chances of selling (things) to them.

Strange but true, apparently.

 O2cat

link 4.03.2017 23:04 
Тогда "Выкладывайте!" ))

 O2cat

link 4.03.2017 23:26 
johnstephenson
На русском языке мысли выражаются значительно короче: "Чтобы впарить лоху барахло, надо узнать о нем побольше, проявив интерес к его проблемам!"

 Aiduza

link 5.03.2017 0:59 
А если лох по ночам спит крепко, и ничего его не беспокоит? :)

 интровверт

link 5.03.2017 1:05 
лох, которому пох :)

 O2cat

link 5.03.2017 8:58 
Aiduza
Значит, надо его обеспокоить.
Прям вижу, как стою я, растерянный, посреди суперпупермаркета, а ко мне подходит симпатичная девушка в форменной блузке, и заботливым голосом вопрошает: "Какие проблемы?" - Излагаю. - "Пойдемте со мной, я вам сейчас все покажу!"
Плыву за ней, дыша парфюмом и феромонами..
Домой, естественно, без денег, зато на душе приятно и легко.
Дома: "Ты (censored) нафига все это накупил?!"
Занавес.

 trtrtr

link 5.03.2017 13:41 
С улыбкой: "Ну рассказывайте, что вас к нам привело". :-)

 Aiduza

link 5.03.2017 14:05 
O3cat:

Дома: "Ну и гаджеты!"
:)

 johnstephenson

link 5.03.2017 14:07 
Ha! When I saw the question I, too, thought: "The asker's misread this. A rep. would never ask a client that". Then I looked online and found there were thousands of references to eg how salesmen been asking clients 'What's keeping you up at night?' for the past 20 yrs. Many said that this method was now out-of-date and that more modern ways of talking to them were more effective at maximising sales.

I then thought "It's a joke", but it didn't seem to be. Then I looked to see whether perhaps just one or two people had written it and it had then 'gone viral', but that didn't seem to be the case either. Finally I wondered whether it was a line from some work of fiction -- but it didn't seem to be, as most of the websites were for businessmen, not book readers. But if it is from a novel, someone please tell me!

 johnstephenson

link 6.03.2017 21:37 
=salesmen had been

 Ana_net

link 7.03.2017 7:42 
John, looks like this is some kind of a Code phrase/idiom in certain circles.. . sometimes I hear another one - " How is life treating you"?

 johnstephenson

link 7.03.2017 9:56 
You could be right. It could be an Americanism -- for example, a quote by some well-known American, or a line from a US book/film/song/joke/TV programme -- the meaning of which isn't appreciated by those outside (I'm British).

I suspect this only because when I searched for it being used in a business context on .uk sites, there were hardly any hits. I've also looked for it being a famous quote, but found nothing definitive. It forms part of the titles of several books, but again I found nothing conclusive.

It's certainly one of the strangest terms I've ever seen on MT! I don't think we've got to the bottom of it yet.

 trtrtr

link 7.03.2017 10:17 
I think the question has it wrong. The issue is not what it means to “me” but what it means to my target audience. Something that’s dry as dust to may be groundbreaking to others. The key to creating engaging content, as in all marketing, is beginning with the customer and his/her needs.

Before you create a whit of content, you need to understand what your customers’ and prospects’ pressing problems are. Ask yourself – or better yet your customers — “What are your biggest challenges?” and “What’s keeping you up at night?” Help solve those issues in your content and I promise you’ll get an engaged audience.
http://contentmarketinginstitute.com/2010/09/what-does-engaging-content-mean/

 johnstephenson

link 7.03.2017 10:59 
Yep. That's one of many (up to 12,000) similar sites you'll find aimed at businessmen which mention the phrase. Note that it's American. Very few UK businessmen's sites mention it.

I suspect that if a UK businessman asked a customer/potential customer "What keeps you up at night?" and that person wasn't a personal friend, they'd get a very strange look back. It's the sort of thing only a doctor/psychiatrist/close friend would normally ask you.

 trtrtr

link 7.03.2017 11:01 
Yes. I have read 'Watching the English' from cover to cover. :-)

 trtrtr

link 7.03.2017 11:02 
Have you read it, by the way?

 trtrtr

link 7.03.2017 11:03 
Have you read 'How to be an Alien' (by George Mikes)?

 johnstephenson

link 7.03.2017 18:26 
I've not read either. What makes you think I'm literate, anyway....?

 интровверт

link 7.03.2017 19:47 
John, likewise: what makes you think he did think (in the first place)?

 johnstephenson

link 7.03.2017 21:00 
Ha, ha!

 trtrtr

link 9.03.2017 6:18 
I highly recommend both to the both of you (after you've mastered your ABC that is).

 

You need to be logged in to post in the forum