|
link 6.02.2017 16:12 |
Subject: above gen. A relation was found between time spent above the minimum inhibitory concentration (MIC) and efficacyКак перевести в этом контексте этот предлог, время затраченное, по идее должно быть "на".. но на всякий случай перепроверю себя |
лично я вижу не "затраченное" время, а именно "проведенное" (в определенных условиях) формулировать сподручнее вам |
|
link 6.02.2017 16:24 |
"...между периодом временем, при котором MIC была превышена, и эффективностью/эффектом" или что у вас там efficacy значит. |
crockodile + |
Думаю, crockodile прав по смыслу, хотя в "английском" варианте написано другое. |
You need to be logged in to post in the forum |