|
link 26.01.2017 10:48 |
Subject: None if the above would present the management and control law Помогите, пожалуйста, понять смысл предложенияИз устава Кипр. компании Предложение звучит так - None if the above would present the management and control if the works performed abroad to be conducted in Cyprus. Не могу понять, что имеется в виду в первой его части - None if the above would present the management and control Ничто из вышеупомянутого не будет представлять управление и контроль, если работы, выполняемые за границей, будут выполняться в Республике Кипр. Заранее спасибо |
none of the above |
|
link 26.01.2017 10:52 |
это я уже поняла, не понимаю как перевести фразу present the management and control |
ничто из вышеуказанного не применимо в качестве мер управления или контроля если работы, вместо зарубежа, выполняются в РК. ) |
|
link 26.01.2017 11:16 |
Что за above там? Если второе if всё-таки if, то вторая часть грамматически некорректна и смысла как-то не имеет Если предположить, что оба раза опечатка и второе тоже of, то вышеуказанное не означает, что руководство и контроль над работами, выполняемыми за рубежом, осуществляется в РК |
|
link 26.01.2017 11:27 |
Перед этим предложением идут такие 2 предложения Except if the Company secures the permission of the competent Authorities of the republic of Cyprus would not operate any business in the territory of Cyprus. Apart from the meaning of the above all business of the Company would be performed outside Cyprus. Компания не будет осуществлять никакой предпринимательской деятельности на территории Республики иначе, как по разрешению компетентных органов Республики Кипр. За исключением вышеупомянутого, Компания будет осуществлять всю предпринимательскую деятельность за пределами Республики Кипр. |
|
link 26.01.2017 11:31 |
DeProfundis, спасибо большое за помощь, разобралась |
You need to be logged in to post in the forum |