DictionaryForumContacts

 Kathy82

link 27.12.2016 13:49 
Subject: Walking in My Shoes gen.
Коллеги, особенно те, кто занимается переводом художественной литературы, помогите перевести название книги (фразеологизм), указанное выше

 Toropat

link 27.12.2016 13:55 
вообще это значит "в моей шкуре".
но надо знать, о чем книга, чтобы не попасть впросак - вдруг там игра слов или еще что

 Tante B

link 27.12.2016 13:59 

 Erdferkel

link 27.12.2016 14:17 

 Supa Traslata

link 27.12.2016 14:18 
Аскер, какой смысл вы вкладываете в обращение "коллеги", задавая такой "школьный" вопрос"?

 Erdferkel

link 27.12.2016 14:22 
на обложке там туфелька изображена
м.б. поэтому возник вопрос насчёт шкуры или места?
м.б. "Примерьте на себя" можно использовать?

 Kathy82

link 27.12.2016 15:05 
Книга о верующей девушке, которая сбежала из коммунистической Югославии в поисках лучшей жизни. Каждое название главы имеет привязку к обуви, н-р, Slippers on the Threshold of Heaven. Книга Elizabeth Mittelstaedt.

 Erdferkel

link 27.12.2016 15:16 
это уже переводчик выпендрился
немецкий перевод называется "Больше, чем мои мечты" - никакой обуви :-)

 Kathy82

link 27.12.2016 16:26 
Erdferkel, а вы могли бы скинуть линк? Ваша картинка не открывается :(

 Erdferkel

link 27.12.2016 16:30 

 

You need to be logged in to post in the forum