|
link 23.12.2016 8:57 |
Subject: Станция "на проход" gen. Кто-нибудь знает, как будет по-английски станция "на проход" (речь о строительстве метро). Я даже, не нашла, что это по-русски.Спасибо! |
Может, речь о станции, где возможна пересадка? (Лишь предположение, могу ошибаться). |
"Предполагается, что в 2019 году, когда пустят движение до «Горного института», «Театральную» поезда будут проходить без остановки – как когда-то «Адмиралтейскую»." в комментариях: "Народ! Подскажите, на каком сайте объединились противники строить Театральную "на проход"." http://www.fontanka.ru/2015/03/23/104/ |
При этом станция "Театральная" пилонного типа глубокого заложения в рамках этого этапа сооружается "на проход" — она не будет иметь вестибюлей, наклонных ходов и выходов на поверхность. After the hallway is completed, Teatralnaya station ramp tunnel will be started. No covered pavilion is planned on the surface: passengers can come out to the theater from an underpass. http://www.undergroundexpert.info/en/russian-experience/636-construction-of-teatralnaya-subway-station-in-st-petersburg |
to function as an underground passing |
no-stop station |
А я-то думал, что "даже не нашла, что это" подразумевает безуспешный поиск в интернете... Кстати, коллеги, я еще подумал 'a pass-through station', но не уверен. Нашел вот что: Trains running over the disrupted area need special attention. For each train, a station is classified as a stopping station if a stop has to be made, or as a pass-through station otherwise. https://core.ac.uk/download/pdf/43318487.pdf Контекст немного другой, но такой термин используется. Насколько он тут употребим (или нет)? |
(Наверное, это какое-то редкое употребление в таком смысле, больше особо ничего подобного не нашел). |
это редкое использование станции в таком смысле. |
Да, тоже так показалось. Спасибо. |
|
link 23.12.2016 13:54 |
я бы взял with no way-out non-stop означает, что поезда проходят без остановки, |
|
link 23.12.2016 13:57 |
насколько я понял, контекст касается пассажиров, а не то как поезда проходят станцию (no-stop, stopping с остановкой, pass-through без остановки) |
no-stop? Не факт. По-моему просто когда, например, полустанок (если не ограничиваться метро), когда не останавливаются. Поищите. Тут про экспресс: A 20-year-old man was ran over by an express train when he attempted to get down from it at a no-stop station near here today, police said. http://www.business-standard.com/article/pti-stories/youth-dies-trying-to-jump-off-train-116032600489_1.html |
no way-out? кому такая станция нужна? клаустрофобов пугать? :) имхо, смысл в том, что из станции будет выход непосредственно в фойе театра, а отдельного здания станции ("вестибюля") не будет. |
Написано же - «Театральную» поезда будут проходить без остановки – как когда-то «Адмиралтейскую». Думаю, некоторые ответы от этого отталкиваются (*без остановки*). Но, возможно, вы тут правы. |
(А так, чисто гипотетически, "проходная" станция может и не нужна как таковая, но, например, станция закрыта за ненадобностью или еще по какой-то причине, и ее прост%0о%Eроезжают мимо). |
в ссылке от 12:12 вчерашней об этом говорится так: After the hallway is completed, Teatralnaya station ramp tunnel will be started. No covered pavilion is planned on the surface: passengers can come out to the theater from an underpass. http://www.undergroundexpert.info/en/russian-experience/636-construction-of-teatralnaya-subway-station-in-st-petersburg |
в общем, дело темное :) |
в ссылке EF 12:11 написано, что поезда будут проходить ее без остановок, потому что вокруг будущего вестибюля пока будут продолжаться ремонтные работы. Возможно, общественность ничего точно про это не знает и строит домыслы (т.е. как всегда - контекст). Р. S. в моем варианте no-stop, а non-stop полюбому неправельно. |
Слова "А я-то думал, что "даже не нашла, что это" подразумевает безуспешный поиск в интернете... " беру обратно. |
здания не будет, но будет (когдатопотом) два выхода (так что "на проход" временно): "Для того чтобы не перекрывать Театральную площадь на длительное время, было решено построить выходы со станции позже. Как говорят собеседники в Смольном, в лучшем случае их строительство начнется после 2018 года и продлится не менее двух лет. По проекту у станции будут два выхода – к Мариинскому театру (из подземного перехода, без наземного павильона) и на улицу Декабристов с первого этажа Дома быта, а архитектура вестибюлей будет посвящена теме театра." |
Тогда похоже на временно no-stop. |
имхо, если анализировать сам термин "на проход", то это означает именно что поезда будут проходить без остановки, а если бы хотели подчеркнуть отсутствие наземных павильонов, то так бы и написали "беспавильонная станция" (что бывает не так уж редко). |
Если я правильно понял нарытый тут энтузиастами (учитывая отсутствие какой-либо активности ТС, вопрос видимо был задан "на проход":), то станция сама на линии будет построена, но первое время не будет использоваться (ввиду временной невозможности построить выходы из нее), поезда будут проезжать ее без остановки и для пассажиров этой станции как бы не будет пока вообще. Аналогично, в Москве на Таганско-Краснопресненской линии много-много лет была "станция-призрак" между Щукинской и Тушинской. Ее построили в расчете на застройку этого района, застройка отложилась на пару-тройку десятилетий и станцию не стали вводить в строй. Без окончательной отделки и, главное, без освещения, мало кто из пассажиров и замечал на перегоне Щукинская-Тушинская, что поезд в какой-то момент проезжает по станции, а не в тоннеле. Но если присмотреться (и знать когда присматриваться), то в тусклом свете лампочек ильича ее можно было увидеть. Сейчас эту станцию доделали, отделали, ввели в строй, и она называется Спартак. |
|
link 23.12.2016 16:28 |
дилетант не дает контекст сейчас нагадаете на проход - для пассажиров, её проходят - станция не имеет своего выхода на улицу,только сообщается переходом с другой станцией где такой выход есть на проезд - для поездов, мимо станции , без остановки имхо |
Peter Cantrop, выше Cactu$ дал ссылку на официальное постановление, где написано: "Станция метрополитена "Обводный канал" сооружается в новых подземных конструкциях, без ввода в эксплуатацию (на проход)" так что какие пассажиры? вроде народ уже всё разъяснил |
выражение "проходит без остановки" (о поезде) употребляется гораздо чаще, чем "проезжает без остановки" + поезда "ходят" по расписанию, а не "ездят" и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |