DictionaryForumContacts

 Sonnenschein84

link 16.12.2016 17:04 
Subject: Грамматические основы gen.
Коллеги, подскажите, правильно ли я определила грамматические основы в следующем предложении: Whether I shall make a very good lawyer remains to be seen, but I’m sure I shall become quite knowledgeable in the legal profession. 1 основа: I shall make a lawyer. 2 основа: remains to be seen. 3 основа: I'm sure. 4 основа: I shall become knowledgeable.

 Linch

link 16.12.2016 17:12 
Зачем спрашиваете? Чтобы похвалили? Правильно определили. С каких пор, переводчики грамматическими основами занимаются, правда не знаю,

 Sonnenschein84

link 16.12.2016 17:16 
Нет, на самом деле я тоже этим не занимаюсь, поэтому не совсем уверена была, о похвале речи не идет, я переводчик немецкого языка тем более, просто меня попросили помочь. Извините, если отняла Ваше время. Спасибо за помощь!

 Linch

link 16.12.2016 17:17 
Хотя, знаете.
Если remains to be seen - это сказуемое, Вам же нужно подлежащее. А подлежащее-то будет whether I shall make a very good lawyer. Верите или нет.

 Sonnenschein84

link 16.12.2016 17:18 
Ух ты! Я бы и не подумала))

 Linch

link 16.12.2016 17:19 
Дальше я, правда, не возьмусь, но в 1996 г., помнится, занимались этим на парах.

 Sonnenschein84

link 16.12.2016 17:23 
Тогда можно ли называть основой "I shall make a lawyer" в составе подлежащего whether ...lawyer ?

 Linch

link 16.12.2016 17:28 
Моё мнение, что можно. По-моему, это очевидно. :)

Мне кажется, мы такие предложения ещё заменяли на такое: It remains to be seen whether..., тогда подлежащим выступала так называемая "пустышка" it. Dummy "it". Но это так, детали.

 Wolverin

link 16.12.2016 17:30 
вспомнил! точно, это вроде называется придаточное предложение-подлежащее. или в функции подлежащего.
-Whether I shall make a very good lawyer-
remains to be seen

сложна теория -:))

 Sonnenschein84

link 16.12.2016 17:53 
Огромное спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum