DictionaryForumContacts

 kunya7

link 14.12.2016 22:07 
Subject: substance, hold gen.
Перевожу презентацию по новой линейке шампуней. Не могу понять никак, что значат в данном контексте substance и hold ...

THICKNESS and VITALITY SHAMPOO
with essential olive extract

87% substance
89% hold

Gentle cleansing base
neutral pH

Вот это собственно все, что есть на слайде. Презентация переведена с французского, может в этом причина? Неточный перевод? ((
Про hold приходит в голову только "фиксация", но как-то для шампуня неактуально.

 Erdferkel

link 14.12.2016 22:19 
тут как-то по-другому сформулировано
Proven effectiveness
87% (1) gains in substance 89% (2) holds better (1)(2)
http://www.klorane.ca/en/hair/thickness-and-vitality/shampoo-with-essential-olive-extract/

 Syrira

link 14.12.2016 22:26 
EF, совершенно верно, какая же Вы спорая!
87% пользователей отмечают улучшение состояния волос;
у 89% укладка/прическа держится лучше.

 Erdferkel

link 14.12.2016 22:29 
вот ! нашлось по-немецки
87%(1) mehr Substanz
89% (2) mehr Halt
(1) (2) Test mit 64 Testpersonen. -% Zufriedenheit nach der ersten Anwendung des Shampoos
т.е. 64 человека принимали участие в тесте, в % указано число довольных после первого использования
87 % довольны тем, что волосы более пышные
89 % довольны тем, что волосы дольше держат форму
(я бы не сказала, что 64 человека - репрезентативный опрос)

 kunya7

link 14.12.2016 23:04 
Фантастика! Спасибо! А я только на русский сайт заглянула, на французский не пошла, все равно его не знаю((

А может вы мне поможете еще одну загадку разгадать? )) не могу отгадать, что значит сокращение HMC

VITALITY
Revitalizing complex: scalp
HMC: Collagen protection —> from a natural hesperidin extracted from oranges
Nicotinic acid ester: vasodilator - activates micro-circulation

 Erdferkel

link 14.12.2016 23:13 
Hair Moisturizing Complex

 

You need to be logged in to post in the forum