DictionaryForumContacts

 Bellechka

link 19.10.2005 17:59 
Subject: заучивание
"внимание уделяется не заучиванию как можно большего количества информации"
в мутране overlearning...может mindless learning by heart?

 trix

link 19.10.2005 18:01 
memorizing ?

 Irisha

link 19.10.2005 18:10 
the emphasis is not (so much) on cramming as much information as possible

... the principal focus is on xxxx rather than on (cramming)

IMHO

 Bellechka

link 19.10.2005 18:13 
спасиба!

 Annaa

link 19.10.2005 19:17 
rote learning

 Bellechka

link 19.10.2005 19:21 
во, кстати.. спасибо Annaa

 mahavishnu

link 21.10.2005 18:45 
также by rote or roting

 Тruth Seeker

link 21.10.2005 19:13 
rote - зубрежка (запоминание простым механическим повторением, как на востоке учат коран; в памяти всплывает имидж мальчиков в медресе, раскачивающихся вперед и назад, уткнувши нос в коран, монотонно бормоча его строки). Я не думаю что здесь идет речь об этом метде запоминания.
Я бы употребил первый вариант предложенный trix - memorizing и обженил бы его с вариантом Ириши, заменив cramming (too colloquial a term for this context-imho) на memorizing.

 Irisha

link 21.10.2005 19:17 
Тruth Seeker: вопрос мучает. А что Вы вдруг на русский перешли (наконец-то)? :-)

 Annaa

link 21.10.2005 19:22 
rote learning термин очень широко применяемый и в методике преподавания языков, причем практически как синоним memorizing, так что не только мальчики в медресе

 Тruth Seeker

link 21.10.2005 19:34 
а я, Ириш, на этот форум изначально пришел to brush up on my Russian. Переводами ведь я не занимаюсь, книги на русском попадаются редко, а с немногочисленными русскими друзьями общаемся на дьяволской смеси русского и английского, характерной для всех иммигрантов проживших здесь досточно долго (припоминается чья-то цитата: Вам послайсить или одним писом возьмете?)Когда приходится общаться с monolingual Russians чувствовал себя косноязычным идиотом: вы завтрак сегодня поимели? Я в это посмотрю (I will look into it) and so on.Про падежОв и склонениЕВ вааще малчу – беда была. А вот сейчас, после нескольких месяцев облагораживающего intermingling с “умными, приятными в общении людьми” (V), чувствую себя confident enough постить по русски. (шепотом, с оглядкой) - Но Машрума все равно пока опасаюсь. :-)))

 Тruth Seeker

link 21.10.2005 19:50 
Anna:
rote learning
n.

Learning or memorization by repetition, often without an understanding of the reasoning or relationships involved in the material that is learned.
http://dictionary.reference.com/search?q=rote+learning&r=66

 Тruth Seeker

link 21.10.2005 19:52 
as opposed to:
memorize
To commit to memory; learn by heart.
http://dictionary.reference.com/search?q=memorizing

 Annaa

link 21.10.2005 20:03 
2 Truth Seeker: я, надеюсь понимаете, не из головы выдумала. Я по этой грешной методике преподавания языков перелопатила чертову уйму книг. Практически все, что было написано до 200 года ну и было доступно в библиотеке Британского совета. И за базар отвечаю. У всех авторов rote learning используется именно в тех контекстах, в которых по русски мы используем слово "заучивание наизусть, зазубривание".

 Irisha

link 21.10.2005 20:05 
Тruth Seeker: так Вы "там" (кстати, где?) как долго уже? Извините, но, сами понимаете, женское любопытство. Не могу удержаться. :-)

 Тruth Seeker

link 21.10.2005 21:29 
Annaa, я ни на минуту не сомневался в существовании этого термина:если бы вы из головы придумали, этого термина в словаре бы не было, а я вам оределение из словаря привел.
My point: while the denotations of “rote” and “memorizing” are very close, their connotations are somewhat different; and connotation of the word rote, in my humble opinion, does not fit the meager context given. So, as usual, let’s blame it all on the asker and the absence of full context. :-))))

Irisha: почти девять лет в стране кленовых лесов и хоккейных фанатов.

 Annaa

link 21.10.2005 21:39 
Ну вобщем, Вы правы по поводу контекста, поскольку, когда я вижу глагол "заучивать", у меня сразу встает в голове rote learning, а годится ли здесь оно со всеми его коннотациями, это должен аскер понять.

 Bellechka

link 24.10.2005 6:32 
аскер понял так: имеется ввиду именно "зубрежка (запоминание простым механическим повторением, как на востоке учат коран...".
в тексте сравнение российского метода обучения в вузах, где нужно учить много теории, и западного, где многое постигают на практике.
так что learning by rote подходит

 

You need to be logged in to post in the forum