Subject: OFF: Повышение квалификации gen. Привет.Наверняка все в какой-то момент замечают, что в рамках имеющихся знаний и навыков становится "тесно". Поделитесь секретами - каким образом расширяете эти рамки и углубляете знания? |
два года назад Вы уже аналогичный вопрос задавали с тех пор так и не расширили рамки? по работе вопросов нет? |
Читаю книжки/сайты. |
ничего не поняла... // в рамках имеющихся знаний и навыков становится "тесно"// т.е. знаний и навыков так много, что они уже не помещаются в старые рамки? ну, можно изготовить рамки побольше, конечно, но это по длине и ширине, а вот как существенно увеличить глубину рамок, лично я не представляю... |
Чисто умозрительно: расширять и углублять все подряд знания ни к чему, а нужно только по тем темам, с которыми работаешь. Тут нужно учить матчасть, т.е. читать учебники, сайты производителей. Из навыков - это смотря в какой сфере работаешь, потому как у письменных переводчиков они одни, у устных другие, а у синхронных вообще отдельные. |
нужно расширять не рамки, а сознание. И дело наладится. |
Лекций онлайн очень много, по любым специальностям. Даже перечислять не буду - найти никакого труда не составит. Отмечу только, что качество лекций разное попадается. Мы с мужем "отсидели" семестр в Открытом образовании, каждый взял по одному предмету. Мой курс астрономии была замечательной, а общая геология у мужа - ужасная тоска и привет от Брежнева :( |
спешила )) "Мой курс астрономии был замечательным" - так |
Erdferkel По работе - нет. Справляюсь. 2 года назад вопрос был конкретно про заучивание слов. Syrira Susan TSB_77 |
TSB_77 Спасибо. Ознакомлюсь. |
та нема за що |
Можно поштудировать современные учебники грамматики, в частности, написанные носителями. Интересно находить всякие исключения. Лексика - просто больше читайте на разные темы, смотрите фильмы - художественные и документальные, сериалы. |
|
link 6.12.2016 13:49 |
Наблюдательными людьми давно подмечено, что перевод любого текста любой тематики, написанного носителями высокой культуры (например, китайцами или индусами), расширяет сознание, выносит рамки и углубляет знания. |
>>>Какая у Вас система работы, например, с сайтом производителя, чтобы повысить переводческие навыки? Кроме пополнения словарного запаса. што? О_о |
Праздный Ленивец, думаю что это единственно правильный ответ |
You need to be logged in to post in the forum |