DictionaryForumContacts

 cherrybird

link 3.12.2016 21:42 
Subject: Zeppelin cut gen.
Уважаемые коллеги,
прошу помочь с переводом сабжа.
The surface of the tank insulation shall be cladded with seawater-proof aluminium sheet, top and bottom heads in Zeppelin cut, sealing of the seams with silicone or sealing tape, screwing with self cutting sheet screws and sealing washers

Заранее спасибо

 paderin

link 3.12.2016 21:58 
монтаж верхнего и нижнего днищ выполнить по форме дирижабля

 cherrybird

link 3.12.2016 22:00 
Не вижу, где здесь монтаж. И как можно выполнить монтаж по форме?

 paderin

link 3.12.2016 22:05 
см. словарь; изоляционное покрытие повторяет ровно то же по форме, как если бы его монтировали на дирижабль, отличие в том, что это не дирижабль, а емкость, имеющая верхнее и нижнее днище

 cherrybird

link 3.12.2016 22:16 
тогда монтаж не днищ, а изоляции, верно?

 Wolverin

link 3.12.2016 22:22 
не знаю насчет "днищ" (или крышки, головки, верхние элементы, etc), но это "что-то" должно напоминать по форме 'a Zeppelin airship'.
paderin верно сказал.

для иллюстрации см., например, вот такую простую бумажную штуку:
http://www.mathematische-basteleien.de/strip.html
такой формы они и должны быть.

 cherrybird

link 3.12.2016 22:26 
Спасибо за иллюстрацию, понятнее стало )
paderin, благодарю за ответ.

 Erdferkel

link 3.12.2016 22:51 
см. на стр. 33 (номер страницы ввести вверху слева) изоляцию резервуаров, там наглядно показан раскрой изоляции для выпуклых днищ полосами, как для переднего конца дирижабля
http://download.rockwool-rti.de/media/910079/prozesshandbuch_rti_150514_online.pdf

 cherrybird

link 3.12.2016 22:54 
Поняла, спасибо.

 Wolverin

link 3.12.2016 23:06 
zeppelinkopf. действительно, наглядно

меня немного смутило это "верхнее днище". но раз так принято в нефтегазе и введено в МТ, понятно.

 

You need to be logged in to post in the forum