DictionaryForumContacts

 Arima

link 20.11.2016 1:45 
Subject: engine presentation tag avia.
Доброго времени суток! Перевожу lATA Document No. 5016-00 (MASTER SHORT-TERM ENGINE LEASE AGREEMENT, 2002)

В тексте встречается (перечень документа двигателя): copy of the engine presentation tag. Кто знает, подскажите, пожалуйста, как перевести правильно. Заранее спасибо!

 Ослик

link 20.11.2016 10:30 
Вообще-то там написано "preservation tag" :). По-русски это можно назвать "свидетельством о консервации",
Полного аналога в отечественной системе авиационной документации нет - у нас это не отдельный документ, а раздел в формуляре.

 azhNiy

link 20.11.2016 11:50 
13:30 +1

www.navybmr.com/study material/NAVAIR 15-01-500 (2013).pdf

page 120
Figure 3-10. Preservation Tag for Engine

бирка/ярлык/талон о консервации.. если буквально..

 Arima

link 20.11.2016 23:20 
Благодарю! Действительно, в тексте опечатка...

 

You need to be logged in to post in the forum