|
link 31.10.2016 11:53 |
Subject: has trained или has been trained gen. Всем привет!У меня маленький вопрос по грамматике. Хочу сказать следующее: Valentina Orlova has trained at the World Intellectual Property Organisation. Мне сказали, что если я напишу has trained, смысл будет, что Валентина Орлова не стажировалась в WIPO, а СТАЖИРОВАЛА. Буду благодарна за помощь. |
|
link 31.10.2016 11:56 |
все верно, нужен пассив; использование перфекта нужно оправдать контекстом |
|
link 31.10.2016 12:12 |
Благодарю,еще раз уточняю, так как эту инф. будут печатать в справочникеи :-) Правильный вариант: Valentina Orlova has been trained at the World Intellectual Property Organisation. |
а train разве стажироваться? |
Valentina Orlova took a professional training course |
Да, лучший вариант - инговым: training course. |
|
link 31.10.2016 12:22 |
yyyy, а почему нет? has been trained - прошел подготовку, смысл ведь тот же... |
|
link 31.10.2016 12:24 |
Благодарю за ответы! Напишу took a professional training course |
прошёл подготовку и производственная деятельность для приобретения опыта работы или повышения квалификации по специальности - по-моему не совсем синонимы. |
undergone professional training |
еще кстати зависит от того, поверх какого образования (и предыдущего опыта) была эта стажировка |
train как тренироватьСЯ больше свойственно для физических и спортивных тренировок |
You need to be logged in to post in the forum |