DictionaryForumContacts

 Svetlanala

link 31.10.2016 11:53 
Subject: has trained или has been trained gen.
Всем привет!
У меня маленький вопрос по грамматике.

Хочу сказать следующее: Valentina Orlova has trained at the World Intellectual Property Organisation.

Мне сказали, что если я напишу has trained, смысл будет, что Валентина Орлова не стажировалась в WIPO, а СТАЖИРОВАЛА.
В таком случае будет ли правильным употребить has been trained?

Буду благодарна за помощь.

 Lonely Knight

link 31.10.2016 11:56 
все верно, нужен пассив; использование перфекта нужно оправдать контекстом

 Svetlanala

link 31.10.2016 12:12 
Благодарю,еще раз уточняю, так как эту инф. будут печатать в справочникеи :-)

Правильный вариант: Valentina Orlova has been trained at the World Intellectual Property Organisation.

 yyyy

link 31.10.2016 12:15 
а train разве стажироваться?

 Syrira

link 31.10.2016 12:15 
Valentina Orlova took a professional training course

 urum1779

link 31.10.2016 12:19 
Да, лучший вариант - инговым: training course.

 Svetlanala

link 31.10.2016 12:22 
yyyy, а почему нет?

has been trained - прошел подготовку, смысл ведь тот же...

 Svetlanala

link 31.10.2016 12:24 
Благодарю за ответы! Напишу took a professional training course

 yyyy

link 31.10.2016 12:30 
прошёл подготовку и производственная деятельность для приобретения опыта работы или повышения квалификации по специальности - по-моему не совсем синонимы.

 wow2

link 31.10.2016 16:11 
undergone professional training

 wow2

link 31.10.2016 16:12 
еще кстати зависит от того,
поверх какого образования (и предыдущего опыта) была эта стажировка

 SirReal moderator

link 31.10.2016 16:17 
train как тренироватьСЯ больше свойственно для физических и спортивных тренировок

 

You need to be logged in to post in the forum