DictionaryForumContacts

 vornoff

link 17.10.2016 9:52 
Subject: Bold contact gen.
В списке оборудования и элементов охранной системы. Заранее спасибо.

 tumanov

link 17.10.2016 9:53 
толстый контакт?

 vornoff

link 17.10.2016 9:58 
Единственный контекст "Bold contacts shall be installed to each point of building ingress / egress and roller shutter doors."

 tumanov

link 17.10.2016 10:03 
То есть Вы не верите, что эти два слова вместе могут так переводиться?
Или Вы не верите в существование толстых контактов?

 vornoff

link 17.10.2016 10:06 
Не понял, что вас задело. Я не знаю, что такое толстые контакты, поэтому уточнил контекст, чтобы знающий, как я предполагаю, человек мог оценить, насколько этот термин здесь подходит.

 tumanov

link 17.10.2016 10:09 
меня? задело?

 tumanov

link 17.10.2016 10:10 
что такое толстые контакты,

это такие контакты, толщина которых значительная

в отличие от тонких контактов

 vornoff

link 17.10.2016 10:26 
Т.е. это на уровне предположений? Всё ж, как мне кажется, речь идёт о чем-то более специфическом. Ок. надеюсь, что дождусь компетентных мнений.

 tumanov

link 17.10.2016 10:33 
Да, я предполагаю, что в случае написания существительного контакт и прилагательного толстый можно говорить о значительной сравнительной толщине описываемого контакта.

Возможно, более компетентные коллеги уточнят данную концепцию.

 vornoff

link 17.10.2016 10:43 
Всё ж "толстый" не является словарным значением и вообще типичным значением для "bold". Пожалуй, "жирный шрифт" одно из редких исключений. Да и в гугле точное сочетание "bold contact" не дает осмысленных совпадений. Поэтому, взываю всё ж именно к компетентному мнению. .

 rpsob

link 17.10.2016 11:45 
Надежный (прочный) контакт в местах входа и выхода из здания.
А контакт чего и с чем, - это надо спросить у строителей, или в соотв. словарях.

 vornoff

link 17.10.2016 11:48 
О, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum