DictionaryForumContacts

 Lingva

link 19.10.2005 6:17 
Subject: Уважаемые, может кто знает?
Эта устоявшаяся фраза наверняка у кого-нибудь есть в памяти. Может подскажете?
интересуют слова demand, diligence, presentment, protest and notice
контекст: The Maker hereby waives demand, diligence, presentment, protest and notice of every kind, and

 Supa Traslata

link 19.10.2005 6:39 
"Изготовитель тем самым отказывается от требования, усердия, представления, протеста и уведомления о каждом виде," - смотрите, даже ПРОМТ вполне сносно переводит, а вы здесь...

 Lingva

link 19.10.2005 6:41 
к ПРОМТУ доступ, к сожалению, закрыт...
СПАСИБО!

 Supa Traslata

link 19.10.2005 6:46 
Абсолютно не за что!

 tanyusha

link 19.10.2005 6:53 
of every kind - ..... уведомления любого рода или отказывается от любого рода (любого) требования, ...

 Анатолий Д

link 19.10.2005 7:00 
и не от усердия от отказывается

 Lingva

link 19.10.2005 8:28 
Я так написала:
Плательщик настоящим отказывается от исков, имущественных претензий, предъявления к оплате, любого рода опротестования и предупреждений о расторжении контракта любого рода, и гарантирует ...

 tanyusha

link 19.10.2005 9:32 
2Lingva
У Вас получается контракт любого рода, а здесь имеется в виду отказывает от любых (любого рода) требований, протестов, уведомлений и т.д.

 V

link 19.10.2005 16:24 
этот вопрос уже задавался месяц назад.
по поиску найдете, если надо

 

You need to be logged in to post in the forum