DictionaryForumContacts

 Jezik

link 5.10.2016 8:08 
Subject: ОФФ, визит на производственное предприятие. gen.
Всем доброго времени суток. Дело в том, что я совсем недавно стал переводчиком. Завтра я, вместе со своим иностранным начальником, поеду на металлургическое предприятие в целях ознакомления с производством. Есть какие-либо советы? Есть ли список слов, которые не встречаются в обиходе, но наверняка всплывут во время визита?

Заранее благодарен.

 grachik

link 5.10.2016 8:13 
Откройте сайт этого предприятия. Изучите и выпишите лексику. почитайте о произв. процессах. Удачи!

 olga.ok22

link 5.10.2016 8:14 
если есть возможность, посмотреть про само предприятие: какое сырье, загрузка, что построили, что будут строить/модернизировать.На двух языках.
Посмотреть фразы-штампы типа "рады приветствовать" и т.п.
И проверить одежду- чтобы и прилично, и удобно.
Удачи!

 Supa Traslata

link 5.10.2016 8:42 
Сайт посмотреть - это верно.
Про одежду - на заводе СИЗ дадут, а прилично и удобно - костюм с галстуком это стандарт, даже упоминать не надо.

 Jezik

link 5.10.2016 8:50 
Всем спасибо за советы! Учту!

 olga.ok22

link 5.10.2016 9:20 
to ST: костюм это самой собой, но я имела в виду, чтобы он был удобным, т.е.не давил, галстук не тер, и тому подобное. Это, мне кажется, тоже важно, чтобы не отвлекаться от перевода, особенно, когда идешь на перевод первый раз. Хотя, может быть, для мужчин это не актуально.

 tumanov

link 5.10.2016 9:33 
Забыли еще напомнить, что утром надо почистить зубы, хорошо позавтракать.... и т.п..

 trtrtr

link 5.10.2016 9:37 
Jezik
Я бы посоветовал обратить внимание на профессиональные жаргонизмы в этой области.

 Jezik

link 5.10.2016 9:48 
trtrtr
Можете привести примеры жаргона на промышленном предприятии?

 trtrtr

link 5.10.2016 9:51 
Я имею в виду профессиональное "арго". Т.е. когда кто-то что-то скажет/спросит не по словарю, а так, как говорят в этой профессиональной среде. Может, те, кто работал именно в этой сфере, смогут подобрать иллюстрирующий пример.

 Susan

link 5.10.2016 9:52 
Не бойтесь переспрашивать, если чего-то не поняли или не знаете такого слова. На заводах они большие выдумщики насчёт профессиональных жаргонизмов. Такое словцо ввернут, что ни Даль, ни академик Лихачёв не слыхали. Возьмите блокнот (твёрдый) и ручку, чтобы записывать новые слова.

 Toropat

link 5.10.2016 9:56 
Жаргонизмы оставьте на потом. Лучше прислушайтесь к первым трем ответам выше + Susan. (Еще раз, резюмируя: уточните конкретную сферу, тематику, чтобы не пытаться выучить всю металлургию за один вечер; потом почитайте матчасть, изучите сайт, выпишите кое-какую лексику).

Промышленных предприятий, как бы это сказать... много. На каждом есть свои жаргонные словечки. У нас, например, есть такая штука, которую все называют "Змей Горыныч", а на самом деле это стенд разогрева промковшей. Вы точно хотите углубляться в эту тему, не освоив прежде основную лексику по Вашей теме?

 trtrtr

link 5.10.2016 9:59 
Возможно, Toropat прав в вопросе ранжирования по важности.

 Madjesty

link 5.10.2016 9:59 
возможно, вам придется ходить в производственную зону, там, где идет строительство или подвешен груз, поэтому наденьте удобную закрытую обувь и не забудьте каску

 trtrtr

link 5.10.2016 10:00 
Если груз тяжелый, то каску лучше покрепче. :-)

 Supa Traslata

link 5.10.2016 10:02 
Madjesty иронизирует. Не волнуйтесь. СИЗ из дома приносить не надо. Перед прогулкой в цех вам просто не дадут забыть про закрытую обувь и куску.

 Jezik

link 5.10.2016 10:10 
Всем спасибо за советы! Учту все вышесказанное!

 Susan

link 5.10.2016 10:12 
Если это цех какого-нибудь электролитического рафинирования меди, там с потолка может капать кислота. Не надевайте новую итальянскую куртку. Обязательно попросите спецодежду.

 trtrtr

link 5.10.2016 10:16 
А по требованиям ТБ пропустят без нее?

 Denisska

link 5.10.2016 10:16 
Из личного опыта: полезной может оказаться лазерная указка. В большом производственном цехе мне очень пригодилась.

 tumanov

link 5.10.2016 14:24 
Можете привести примеры жаргона на промышленном предприятии?

я за тыртыра
будьте готовы, на самом деле, к переводу фраз типа:
- Чё? Да пошел он на х. Так этому м. и переведи....

 Amor 71

link 5.10.2016 14:30 
Новому работнику демонстрируют производственный цех.

-Главное требование у нас - чистота. Вы вытерли ноги об коврик на входе?
-О да, конечно!
-Второе требование - честность. На входе никакого коврика нет.

 asocialite

link 5.10.2016 14:33 
> ...... которые не встречаются в обиходе, но наверняка всплывут во время визита?

это вообще как возможно??? =О
(если конечно их не планируют специально зачитывать из неких секретных источников необиходных фраз)

 tumanov

link 5.10.2016 14:41 
это вообще как возможно??? =О

у некоторых разные обиходы

человека всю жизнь знала слово "паллета"
пришла на предприятие, а ей под нос грубо сунули "поддон"...

конфликт обиходов..

 trtrtr

link 5.10.2016 14:43 
Или знала "разнос", а под нос - "поднос".

 Madjesty

link 5.10.2016 14:47 
да чо уж там...
человек всю жизнь знал "кротчайшие сроки", а тут ему внезапно предъявили в "кратчайшие"

 натрикс

link 5.10.2016 16:53 
*человека всю жизнь знала слово "паллета"
пришла на предприятие, а ей под нос грубо сунули "поддон"..*
это не фишка. рассказываю, как Я первый раз попала "на предприятие" - про себя можно:)
первый год после института. я вообще тогда итальянский знала очень относительно (второй язык - как "общее фоно" в муз. школе - все проходят, но играть никто не умеет:)), но халтуру предложили непыльную и я поперлась...
все было очень неплохо...справлялась. но вот раз сидит мой "подшефный итальянец" и что-то сверлит. и я возле него поблизости тусуюсь - типа "при деле":)) тут подходит наш Вася, тырчет в итальянца пальцем и говорит: спроси: победит? я такая - кто кого победит? итальянец дырку??? он такой: не, ну ЭТО победит? я: что ЭТО? кого/что оно должно победить??? долго разбирались...
так я узнала о существовании победитового сверла:))))
вывод: ТС, ничего не бойтесь, дорогу осилит идущий...

 Codeater

link 5.10.2016 16:58 
Про победит - это здорово! :))

 

You need to be logged in to post in the forum