Subject: value adding experience gen. Добрый вечер! Ребят помогите с переводом, в частности providing a fair and value-adding experience to Ниже контекст: The Parties believe that, apart from a contractual framework, success will depend on providing a fair and value-adding experience to customers, with customer-centric value propositions, fair and transparent pricing and high ease-of-use. Спасибо! |
ценный опыт. они суют этот value adding куда не попадя |
вообще если вы куда-то "нЕ попадя", то сувать что-либо в такое место необычайно трудно |
аскер, чем эти ваши Parties занимаются / о чем договор ? |
не попадЯ́ |
Wow2: The Parties wish to establish a cooperation for the provision of insurance products |
|
link 14.09.2016 7:11 |
MbJaws + |
суть value-adding experience в том, что клиенту (потребителю этих их Продуктов) должен быть с них прок суть fair experience в том, что клиенту не должно казаться, что его нае*али |
В value-adding experience с логич точки зрения можно спокойно опустить "adding". Т е что покупатель просто чувствовал что товар стоил того что он его купил. Очень цветистое описание конкурентноспособности |
не попадья. %) |
Большое спасибо за value-adding комментарии! |
практически все выше советы выше неверны adding опускать нельзя |
0:36+1 очень часто value-adding - это поышение отдачи/результативности/эффективности, а поскольку речь идет о experience to customers, то, возможно, это - "повашение качества обслуживания клиентов"... то есть fair and value-adding experience to - добросовестное и (все) более качественное обслуживание... |
You need to be logged in to post in the forum |