DictionaryForumContacts

 Liliia

link 8.09.2016 9:06 
Subject: True Global Link gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Точная/законная мировая сеть?
Выражение встречается в следующем контексте: NISSUI has established a "True Global Link" as the largest global supply chain for seafood

Заранее спасибо

 hesitant

link 8.09.2016 9:37 
По смыслу, кмк, "true" тут "действительно", "в самом деле", "по-настоящему". Лезут в голову какие-то блатные варианты: "в натуре глобальная сеть", "реально мирового масштаба" и т. д.

А по переводческой задаче похоже на слоган, ведь дальше идет:

The aim is that within a few years, TGL will not just stand for True Global Link but also True Global Leader.

Т. е. эти три буквы и в русском предполагается как-нибудь обыграть...

 dron1

link 8.09.2016 9:46 
Полноценная/комплексная как вариант

 crockodile

link 8.09.2016 10:28 
это же название. Может его не переводить, а в скобках (и в кавычках) дать любой обычный перевод, не гоняясь за красявостью. Хоть "по-настоящему глобальная"

 Liliia

link 8.09.2016 10:30 
большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum