DictionaryForumContacts

 dao2812

link 21.08.2016 22:27 
Subject: amenable for treatment in any of its at least four subtypes pharm.
помогите, пожалуйста, перевести фрагмент:

Multiple sclerosis is a disease amenable for treatment in any of its at least four subtypes.
Рассеянный склероз представляет собой заболевание, которое поддается лечению в любом из по меньшей мере четырех известных подтипов - ....звучит как-то не очень.

Заранее спасибо!

 dao2812

link 21.08.2016 22:39 
Помогите, пожалуйста, также улучшить перевод:
There is no disease progression between the relapse periods.
Между периодами рецидивов заболевание не прогрессирует.

Initially (at the time of diagnosis) RR-MS represents about 85% of all newly diagnosed subjects.
Первоначально (на момент постановки диагноза) РР-РС выявляется у около 85% из всех пациентов с вновь установленным диагнозом.

 Amor 71

link 22.08.2016 0:25 
Initially (at the time of diagnosis) RR-MS represents about 85% of all newly diagnosed subjects.
....................
in English:

Relapsing-Remitting MS (RRMS). This is the most common form of multiple sclerosis. About 85% of people with MS are initially diagnosed with RRMS.

 crockodile

link 22.08.2016 7:46 
во всех его четырех основных известных типах

 

You need to be logged in to post in the forum