DictionaryForumContacts

 Alex1888

link 19.08.2016 0:33 
Subject: expiration price gen.
Ребята, как правильно перевести "expiration price" ? (из программы для торговли опционами)

Определение дается такое:

The expiration price is the price of the asset at the expiration time specified in the option.

Заранее спасибо!

 wow2

link 19.08.2016 0:56 
ребята, торгующие опционами .... ыыы

 Local

link 19.08.2016 1:09 
Вроде бы это реальная цена актива (ценной бумаги, на которую выпущен опцион, чаще всего акции) на момент истечения опциона.

Существует "страйк-прайс" - "расчетная" цена акции на момент истечения опциона и реальная - котороая получилась в жизни. Если кто-то заренее купил опцион на меньший страйк-прайс, а на самом деле цена выросла больще - он в прибыли. Если получилось наоборот - он потерял

 Alex1888

link 19.08.2016 2:15 
Так значит, получается перевод "цена на момент истечения", так?

 Local

link 19.08.2016 2:32 
Да

 Alex1888

link 19.08.2016 13:59 
Ок, спасибо!

 Alex1888

link 20.08.2016 16:38 
P.S. А можно перевести как "цена закрытия", как вы думаете?

 

You need to be logged in to post in the forum